英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:别对我撒谎(12)

时间:2018-11-21 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Are you going to do that soon?  你会很快去做鉴定吗?

  Is there somebody that you can't...Well, I'm only one side. I'm only one side of the test. But I'm happy to participate. 你不能……我只是鉴定的一方。但是我很乐意进行鉴定。
  Okay, those head shakes are much easier to spot once you know to look for them.  好了,只要你注意看,就不难发现他在摇头。
  There are going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash.  一个人往往会通过一个表情来掩饰另一个表情,而这个表情会闪现出来。
  Murderers are known to leak sadness.  谋杀者通常会漏出伤感之色。
  Your new joint1 venture partner might shake your hand, celebrate, go out to dinner with you and then leak an expression of anger.  你新的合资伙伴可能会跟你握手、庆祝和你去吃饭,接着漏出一丝愤怒。
  And we're not all going to become facial expression experts overnight here, but there's one I can teach you that's very dangerous and it's easy to learn,  我们不可能一夜之间成为表情专家,我下面教你们辨识一个非常危险的表情,这也很容易学会。
  and that's the expression of contempt.  那就是轻蔑的表情。
  Now with anger, you've got two people on an even playing field.  假设两个人势均力敌地竞争。
  It's still somewhat of a healthy relationship.  这是个比较正常的关系。
  But when anger turns to contempt, you've been dismissed.  但是愤怒一旦变成轻蔑,你就输了。
  It's associated with moral superiority.  这与道德优越感有关。
  And for that reason, it's very, very hard to recover from.  正因如此,人们才很难改正这个行为。
  Here's what it looks like. It's marked by one lip corner pulled up and in.  这样的表情就是轻蔑。其标识就是一边的嘴角向上并往里收起。
  It's the only asymmetrical2 expression.  这是唯一一个不对称的表情。
  And in the presence of contempt, whether or not deception3 follows -- and it doesn't always follow -- look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say,  不论对方是否在说谎,也并不总是谎言,只要看到对方轻蔑的表情,就应该往反方向思考,重新考虑这笔交易,说:
  "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you." “不用了。谢谢。我来可不是喝酒的。谢谢了。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 asymmetrical gO7ye     
adj.不均匀的,不对称的
参考例句:
  • Most people's faces are asymmetrical.多数人的脸并不对称。
  • Folds may be gentle and symmetrical,or sharp and asymmetrical.褶皱可以是平缓而对称的,也可以是陡峭而非对称的。
3 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴