英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(1)

时间:2018-09-30 00:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I was recently traveling in the Highlands of New Guinea, and I was talking with a man who had three wives. 最近,我正在新几内亚高地旅行,我访谈了一位有三个老婆的人。

I asked him, "How many wives would you like to have?" 我问他:“你想要多少个老婆?”
And there was this long pause, and I thought to myself, 他停顿了很长时间,我就想,
"Is he going to say five? Is he going to say 10? Is he going to say 25?" “他会说5个?还是10个?或许是25个呢?”
And he leaned towards me and he whispered, "None." 结果他靠过来小声说道:“一个都不想要。”
Eighty-six percent of human societies permit a man to have several wives: polygyny. 当今,86%的人类社会允许男人有好几个妻子:一夫多妻。
But in the vast majority of these cultures, only about five or ten percent of men actually do have several wives. 但在大多数这些社会中,有多个妻子的男性仅达5%~10%。
Having several partners can be a toothache. 有多个伴侣可是件头疼的事。
In fact, co-wives can fight with each other, sometimes they can even poison each other's children. 事实上,妻子们之间会产生争执。有时甚至会毒害对方的孩子。
And you've got to have a lot of cows, a lot of goats, a lot of money, a lot of land, in order to build a harem. 而且你必须得有很多的牛羊、大量金钱和土地,才能建立起一个妻妾成群的闺房。
We are a pair-bonding species1. Ninety-seven percent of mammals do not pair up to rear2 their young; human beings do. 我们是双纽带的种群,97%的哺乳动物不用成双成对地抚育儿女,但人类却是这样的。
I'm not suggesting that we're not -- that we're necessarily sexually3 faithful to our partners. 我并不是建议人类在性方面无需忠诚彼此,
I've looked at adultery in 42 cultures, I understand, actually, some of the genetics of it, and some of the brain circuitry of it. 但在研究了42种文化中的外遇行为之后,我明白了其中有基因的原因,而有一些则是大脑回路的问题。
It's very common around the world, but we are built to love. 整个世界都非常普遍,但爱是我们与生俱来的能力。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 species FTizN     
n.物种,种群
参考例句:
  • Are we the only thinking species in the whole of creation?我们是万物中惟一有思想的物种吗?
  • This species of bird now exists only in Africa.这种鸟现在只存在于非洲。
2 rear 3Abz2     
vt.抚养,饲养;n.后部,后面
参考例句:
  • We had to rear it in a nursery and plant it out.我们不得不在苗棚里培育它,然后再把它移植出来。
  • The hall is in the rear of the building.礼堂在大楼的后部。
3 sexually niVzkg     
adv.性别上地;按性别地;性欲地;两性之间地
参考例句:
  • to be sexually promiscuous 性生活淫乱
  • I was depressed,withdrawn and sexually frigid. 我郁郁寡欢,离群索居,没有什么性要求。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴