英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:智能机器可以从鱼群中学到什么呢(2)

时间:2021-10-20 03:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Secondly1, and the thing that I still find most remarkable2, is that we know that there are no leaders supervising this fish school.

其次,我觉得最引人注目的是鱼群中没有指挥者监督它们。

Instead, this incredible collective mind behavior is emerging purely3 from the interactions of one fish and another.

这种简直不可思议的集体行为仅仅源于个体之间的互动。

Somehow, there are these interactions or rules of engagement between neighboring fish that make it all work out.

在相邻的鱼之间以某种方式存在着合作的规律,得以呈现这样的景象。

So the question for AI then becomes,

所以AI的问题演变成了,

what are those rules of engagement that lead to this kind of intelligence, and of course, can we create our own?

引导这种智能背后的规则是什么呢,当然还包括,我们可以把它创造出来吗?

And that's the primary thing that I work on with my team in my lab.

这就是我和我的团队在实验室中的主要工作内容。

We work on it through theory, looking at abstract rule systems and thinking about the mathematics behind it.

我们通过理论研究,观察其中抽象的规则系统,然后思考蕴藏在背后的运算规则。

We also do it through biology, working closely with experimentalists.

我们也会和生物学方面的研究人员密切合作。

But mostly, we do it through robotics,

但最主要的是,我们通过机器人进行研究,

where we try to create our own collective systems that can do the kinds of things that we see in nature, or at least try to.

尝试着去创造属于我们自己的群体系统,使其可以完成我们在自然中所观察到的现象,至少可以尝试一下。

One of our first robotic quests along this line was to create our very own colony of a thousand robots.

由此,我们第一批的机器人探索活动创造了属于我们的由一千个机器人组成的群体。

So very simple robots, but they could be programmed to exhibit collective intelligence, and that's what we were able to do.

非常简单的机器人,但可以通过编程让它们展现集体智慧,这也是我们能够实现的。

So this is what a single robot looks like.

这是单个的机器人。

It's quite small, about the size of a quarter, and you can program how it moves,

它非常小,只有一枚硬币大小,你可以通过编程控制它的移动,

but it can also wirelessly4 communicate with other robots, and it can measure distances from them.

但它也可以和其他的机器人无线连接,同时也可以测量它们之间的距离。

And so now we can start to program exactly an interaction, a rule of engagement between neighbors.

现在我们可以开始精确地编码一个交互运动,两个相邻机器人之间的运动规则。

And once we have this system, we can start to program many different kinds of rules of engagement that you would see in nature.

一旦我们有了这个系统,我们就能开始编码你可以在自然界中观察到的许多不同种类的规则。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
4 wirelessly 9cf7b6b54adbdbcf4be7f6db9924bae9     
不用电线的,用无线电波传送的
参考例句:
  • I heard it on the wireless. 我是从无线电收音机里听到的。
  • There are a lot of wireless links in a radio. 收音机里有许多无线电线路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴