英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么要制造无用的东西(3)

时间:2021-11-18 08:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Since then, I've carved out this little niche1 for myself on the internet as an inventor of useless machines,

从那时起我在互联网上为自己发掘出了这么一个商机:无用机器发明者,

because as we all know, the easiest way to be at the top of your field is to choose a very small field.

因为大家都知道,成为你所在行业顶尖人物的最简单方法,就是选择一个非常小的行业。

So I run a YouTube channel about my machines, and I've done things like cutting hair with drones.

所以我在运营一个关于我的机器的YouTube频道,我有试过用无人机剪头发。

To a machine that helps me wake up in the morning, Ow! To this machine that helps me chop vegetables.

我还做过一台闹钟机器,噢!还有这台帮我切菜的机器。

I'm not an engineer. I did not study engineering in school. But I was a super ambitious student growing up.

我不是个工程师,我没学过工程学。但我从小就是个特别有远大志向的学生。

In middle school and high school, I had straight A's, and I graduated at the top of my year.

无论初中还是高中,我一路拿的都是A,而且我毕业那年还是名列前茅的。

On the flip2 side of that, I struggled with very severe performance anxiety.

但另一面是,我当时有非常严重的表现焦虑。

Here's an email I sent to my brother around that time. "You won't understand how difficult it is for me to tell you, to confess this.

这是一封当时我写给我兄弟的邮件。“你不会明白,光是告诉你这件事,对我来说有多难。

I'm so freaking embarrassed. I don't want people to think that I'm stupid. Now I'm starting to cry too. Damn."

实在是太难堪了。我不希望人们觉得我是个傻子。我现在居然还开始哭了。真讨厌。”

And no, I did not accidentally burn our parents' house down.

别误会,我可没有不小心把爸妈的房子烧了。

The thing I'm writing about in the email and the thing I'm so upset about is that I got a B on a math test.

信里面那件让我如此焦虑不安的事,其实是有一次数学测验我只拿了B。

So something obviously happened between here and here.

所以这两种情况之间一定发生了什么事情。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 niche XGjxH     
n.壁龛;合适的职务(环境、位置等)
参考例句:
  • Madeleine placed it carefully in the rocky niche. 玛德琳小心翼翼地把它放在岩石壁龛里。
  • The really talented among women would always make their own niche.妇女中真正有才能的人总是各得其所。
2 flip Vjwx6     
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
参考例句:
  • I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
  • Let's flip a coin to see who pays the bill.咱们来抛硬币决定谁付钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  科学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴