-
(单词翻译:双击或拖选)
stand sb up
爽某人的约;让某人空等一场
How dare you stand me up!
你怎么敢爽我的约!
You stood me up last night.
你昨晚放我鸽子了。
A:We're through.
我们结束了。
B:Why?
为什么?
A:Why?Isn't it obvious?First,you impose1 way too much on me,and I'm tired of it.Second,youstood me up on Valentine's Day.
为什么?!这不是明摆着吗?首先,你对我太苛求了。我感觉很累。其次,情人节那天你居然爽约了。
B:I'm really sorry for that,but I've sent you several messages to explain.My mom was seriously ill on that day and I had to look after her.
对这件事我真的很抱歉。可是我也发了好几条短信解释了。那天我妈妈病得很重,我必须得照顾她。
A:But I ended up finding2 out later that night that you were with another girl at a cafe near your home.
可是结果我却发现,那天晚上晚些时候你和别的女孩在你家附近的一家咖啡馆里。
B:That girl was my cousin.
那个女孩是我表妹。
A:You've got so many cousins.I called you later that night,but you didn't have the guts3 to answer the phone.
你的表妹可真多。那天晚上晚点的时候我给你打电话了,可是你根本就没有胆子接我电话。
B:I didn't take my cell phone with me at that time.
那会儿我没有带手机。
A:I don't buy your story.
我才不相信你的鬼话呢!
B:I know you can't hear me right now.Please calm down.Anyway,I don't want to part.I'll drop by tomorrow.
我知道你现在听不进去我说的话。请你冷静下来。无论如何,我不想分手。我明天去你那里。
A:No,don't.I don't want to see you anymore.Don't ever call me again.
不行,你别来。我再也不想见到你。永远别再打电话给我了。
1 impose | |
vt.把…强加于,加重…负担;征收(税款) | |
参考例句: |
|
|
2 finding | |
n.发现,发现物;调查的结果 | |
参考例句: |
|
|
3 guts | |
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠 | |
参考例句: |
|
|