英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 中美停止互相加征关税 澳流感疫苗库存紧张

时间:2020-09-25 08:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories today.

来看今天的重点新闻。

Liberal MP Sussan Ley has introduced a private member's bill to parliament — pu??shing for an end to the live sheep export trade within the next five years. The proposal would also ban live sheep exports to the Middle East during summer in 2019. The federal opposition1 has swung its support behind the measures.

澳大利亚自由党议员苏珊·利向议会提交了一份私人条例草案,争取在5年内终止活羊出口贸易。该法案还将禁止在2019年夏季向中东地区出口活羊。联邦反对党支持这一举措。

The Banking2 Royal Commission has resumed hearings in Melbourne this morning. The big four banks, Suncorp and the Bank of Queensland will give evidence on lending practices to small businesses. The hearings will also review unfair contracts and the role of regulators and industry bodies.

澳大利亚银行业皇家委员会今天早上恢复听审。澳大利亚四大银行、Suncorp银行以及昆士兰银行将就小企业信贷操作提供证据。听证会还将就不公平合同以及监管人员和行业机构的作用进行审核。

Trade tensions between the United states and China have eased with Washington putting its trade war against Beijing on hold. The White House has agreed to drop their tariff3 threats as it works on a wider agreement with China. Negotiators from both sides will now set up a framework for tackling trade imbalances.

美国和中国之间的贸易紧张局势得到缓解,因为华盛顿暂时中止了针对北京的贸易战。白宫同意放弃关税威胁,与中国就更为广泛的协议进行协商。现在两国谈判人员将为解决贸易不平等建立框架。

And a shortage of influenza4 vaccinations5 has hit public clinics and some private outlets6 across the country due to overwhelming demand. There's been a 25 per cent increase in the number of Australians getting the flu jab compared to last year. The nation's acting7 chief medical officer Tony Hobbs says stocks of the vaccine8 are being replenished9 from overseas.

由于需求量太大,澳大利亚全国各地的公立诊所和一些私人诊所均遭遇流感疫苗短缺危机。与去年相比,今年澳大利亚接种流感疫苗的人数增加了25%。澳大利亚代理首席医疗官托尼·霍布斯表示,已从海外补充了疫苗库存。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
4 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
5 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
6 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
7 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
8 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
9 replenished 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5     
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
  • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
  • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴