-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories today.
来看今天的重点新闻。
A judge in Turkey has rejected Australia's request to extradite notorious Islamic State member Neil Prakash. He was captured crossing from Syria in 2016 after becoming an infamous1 IS member accused of direct links to terrorist plots in Australia. The ruling could see Prakash released from jail unless Turkey decides to prosecute2 him.
土耳其一名法官拒绝了澳大利亚希望引渡臭名昭著的IS成员尼尔·普拉卡什的要求。他于2016年在越境叙利亚时被捕,当时他已成为声名狼藉的IS成员,并被控与澳大利亚发生的恐怖阴谋有直接联系。土耳其法官的裁决可能让普拉卡什获释出狱,除非土耳其决定起诉他。
The White House says discussions are underway to invite Russia's president, Vladimir Putin, to Washington later this year. Press secretary, Sarah Huckabee Sanders, says the talks could take place as early as September. US president Donald Trump3 says he's looking forward to his second meeting with Mr Putin after their summit held this week in Helsinki.
白宫表示,邀请俄罗斯总统弗拉基米尔·普京今年晚些时候访问华盛顿的讨论正在进行中。白宫新闻秘书萨拉·哈克比·桑德斯表示,会谈最早可能在9月份举行。美国总统唐纳德·特朗普表示,他期待与普京的第二次会谈,两国元首本周在赫尔辛基举行了首次会谈。
Federal Labor4 MP Emma Husar is being investigated over allegations of workplace bullying5 and misconduct in her electorate6 office. The member for Lindsay, Emma Husar, says she is "horrified7". Buzzfeed news is reporting the MP has been accused by former staff of verbal abuse, harassment8 and using them to run personal errands.
澳大利亚联邦工党议员艾玛·胡萨因她选区办公室的职场霸凌和不当行为指控正在接受调查。林赛选区议员艾玛·胡萨表示,她感到“很震惊”。Buzzfeed网站报道称,这名议员被前下属指控言语虐待、骚扰以及替她办私事。
Unruly spectators have interrupted 'Team-Sky' Tour de France riders during the most iconic climb of the race. Yellow jersey9 holder10 Geraint Thomas was booed up Alpe d'Huez during stage 12 and on the podium. While fellow rider and four-time champion Chris Froome was slapped by a spectator.
难以控制的观众妨碍了天空车队车手在环法自行车赛标志性爬坡赛段的比赛。黄色领骑衫持有者杰兰特·托马斯在第12赛段爬坡点阿尔普迪埃和领奖台上被观众喝倒彩。另一名天空车队车手、四次环法自行车赛冠军克里斯·弗鲁姆与一名观众发生碰撞。
1 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
2 prosecute | |
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
5 bullying | |
v.恐吓,威逼( bully的现在分词 );豪;跋扈 | |
参考例句: |
|
|
6 electorate | |
n.全体选民;选区 | |
参考例句: |
|
|
7 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
8 harassment | |
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱 | |
参考例句: |
|
|
9 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
10 holder | |
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 | |
参考例句: |
|
|