-
(单词翻译:双击或拖选)
The number of strawberry contamination cases has spread with shoppers in two more states believed to have found needles in punnets. In Tasmania, police are investigating a possible incident involving a Woolworths supermarket after someone on social media claimed to have found a needle. It's not known if this case is related to the ongoing1 incident in Queensland or a copycat. Elsewhere, a West Australian producer has been caught up in the saga2 after another customer made allegations of contaminated fruit at a store in the Adelaide hills in South Australia.
针头污染草莓事件的数量进一步增加,又有两个州的消费者在盒装草莓中发现了针头。塔斯马尼亚岛警方正在调查涉及一家沃尔沃斯超市的事件,此前有人在社交媒体上称发现了针头。目前并不清楚这起事件是否与昆士兰州正在蔓延的事件有关,或者这是否是一起模仿犯罪。另外,一名西澳大利亚制造商卷入这起事件中,因为又有一名消费者称在南澳大利亚阿德莱德山区的一家商店中发现了被针头污染的草莓。
The results of the ABC's largest crowd sourced investigation3 will air tonight, after the prime minister announced a royal commission into aged4 care. Four Corners have gathered the experiences of more than four thousand people across Australia, including families with relatives in nursing homes and workers in the sector5. Among the most common concerns were lack of staff and resources.
澳大利亚广播公司最大规模的群众来源调查的结果将于今晚公布,此前澳大利亚总理已宣布成立皇家委员会对老年护理展开调查。四角节目收集了澳大利亚各地超过4000人的经历,其中包括有亲戚住在养老院的家庭以及该领域的工作人员。最普遍的担心包括工作人员缺乏以及资源缺乏。
Four pedestrians6 have been injured after they were hit by a car in Sydney's north-west last night. A woman and a young girl are both in Westmead Hospital in a critical condition, while a man and woman are still stable. The cause of the crash in the suburb of Kellyville is still being investigated.
昨晚,四名行人在悉尼西北部地区被一辆汽车撞倒并受伤。一名女性和一名年轻女孩正在威斯特米德医院接受治疗,二人情况危急,一名男性和另一名女性目前情况稳定。这起发生在凯利维尔郊区的事故仍在调查中。
A woman who alleges7 she was sexually assaulted by US Supreme8 Court nominee9, Brett Kavanaugh, has identified herself to the Washington Post. Professor Christine Blasey Ford10 claims Mr Kavanaugh pinned her to a bed and tried to remove her clothing when they were both teenagers. He has denied the allegations.
一名女性指控美国最高法院大法官候选人布雷特·卡瓦诺性侵,日前该女性向《华盛顿邮报》透露了身份。克莉丝汀·布莱西·福特教授称卡瓦诺曾将她按在床上并试图脱掉她的衣服,当时二人都是十几岁。卡瓦诺否认了这一指控。
1 ongoing | |
adj.进行中的,前进的 | |
参考例句: |
|
|
2 saga | |
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇 | |
参考例句: |
|
|
3 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
4 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
5 sector | |
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
6 pedestrians | |
n.步行者( pedestrian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 alleges | |
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
9 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|
10 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|