-
(单词翻译:双击或拖选)
Saudi Arabia has been accused by Turkey of carrying out a premeditated and savage1 murder of journalist Jamal Khashoggi inside its own consulate2. In a televised address, Turkish president Recep Tayyip Erdogan has provided details of the crime, but stopped short of criticising Saudi crown prince Mohammed bin3 Salman. He's called for the suspects to be tried in Istanbul, and demanded the Saudis reveal the location of Khashoggi's body, and who ordered the operation. Investigators4 in Istanbul have been searching a car belonging to the Saudi consulate, with local media reporting they've found two suitcases and a number of possessions.
土耳其指控沙特在其领事馆有预谋且残忍地杀害了记者贾马尔·哈苏吉。土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安发表电视讲话,提供了这起罪行的具体细节,但并未批评沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼。他要求嫌疑人在伊斯坦布尔受审,同时要求沙特说出哈苏吉尸体的位置,以及下达谋杀指令的人。伊斯坦布尔调查人员对隶属于沙特领事馆的一辆车进行了搜查,当地媒体报道称,他们发现了两个行李箱和一些物品。
US president Donald Trump5 will meet his Russian counterpart Vladimir Putin for talks at a remembrance day event in Paris on November 11. President Trump's national security advisor6 John Bolton reached a preliminary agreement on the meeting during talks with president Putin in Moscow overnight. During the meeting, Mr Putin expressed surprise over what he called unprovoked actions against Moscow, after Washington announced plans to withdraw from a 30-year-old nuclear arms treaty. Mr Bolton says the US still plans to quit the treaty.
美国总统唐纳德·特朗普和俄罗斯总统弗拉基米尔·普京将于11月11日在巴黎举行的纪念日活动上举行会谈。昨晚,特朗普总统的国家安全顾问约翰·博尔顿与俄罗斯总统普京在莫斯科举行会谈并达成初步协议。普京在会谈中对俄罗斯遭遇的“无端指责”表示惊讶,这是因为美国宣布计划退出一项实施了30年的核武器条约。博尔顿表示,美国仍计划退出该条约。
And a major new long term study of premature7 babies has found that they face no increased risk of dying, once they are well enough to go home from hospital. Researchers from the Royal Women's Hospital in Melbourne have found most babies born before 28 weeks will survive if they're offered intensive care. The researchers followed all babies born in Victoria in 2005 before 28 weeks gestation8.
一项针对早产儿的重要长期研究发现,早产儿在达到标准可以出院回家之后,其面临的死亡风险不会增大。墨尔本皇家女子医院的研究人员发现,如果得到特别护理,大多数妊娠不足28周的婴儿可以存活。研究人员对维多利亚州2005年出生的所有妊娠不足28周的婴儿进行了追踪研究。
1 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
2 consulate | |
n.领事馆 | |
参考例句: |
|
|
3 bin | |
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件 | |
参考例句: |
|
|
4 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 advisor | |
n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
7 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
8 gestation | |
n.怀孕;酝酿 | |
参考例句: |
|
|