-
(单词翻译:双击或拖选)
Queensland firefighters have worked through the night battling over a hundred fires across the state. There are still major concerns for the fire burning at Deepwater, north-east of Brisbane. A "Leave Now" alert remains1 in place in Deepwater, Baffle Creek2, Rules Beach and Oyster3 Creek. Residents who've already evacuated4 are being told they can't yet return.
澳大利亚昆士兰州消防员彻夜工作,以对抗该州各地发生的上百起火灾。深水区位于布里斯班东北部,该地的火灾仍是大家的重点关切。目前,深水区、巴弗尔溪、诺诗海滩和Oyster Creek等地发布的“立即离开”警报仍然有效。有关部门告知已经撤离的居民,他们现在还不能返回家园。
Donald Trump5's former personal lawyer, Michael Cohen, has pleaded guilty to lying to Congress over the investigation6 into Russian meddling7 in the 2016 election. Mr Cohen unexpectedly appeared at the federal court in Manhattan, where he admitted to misleading lawmakers about a Trump real estate project in Russia. But the president maintains he has done nothing wrong.
唐纳德·特朗普的前私人律师迈克尔·科恩承认,他曾在“俄罗斯干预2016美国总统大选调查”中向国会作伪证。科恩出人意料地现身曼哈顿联邦法庭,承认自已在有关特朗普在俄罗斯的房地产开发项目上误导了国会议员。但是特朗普总统仍坚称科恩没做错任何事。
And former ABC heads Michelle Guthrie and Justin Milne will today front a parliamentary hearing over allegations of political interference in the public broadcaster. Ms Guthrie is taking legal action after she was sacked by the ABC board in late September. She has reportedly received a payout of more than 800, 000 dollars. Mr Milne resigned shortly afterwards in the face of allegations of political interference.
澳大利亚广播公司前任领导米歇尔·居特里和贾斯廷·米尔恩今天将出席议会听证会,就政治干预澳大利亚广播公司相关指控接受问询。居特里在去年9月被澳大利亚广播公司董事会解雇后采取了法律行动。有报道称,她得到了超过80万美元的遣散费。米尔恩在政治干预指控曝光后不久辞职。
1 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
2 creek | |
n.小溪,小河,小湾 | |
参考例句: |
|
|
3 oyster | |
n.牡蛎;沉默寡言的人 | |
参考例句: |
|
|
4 evacuated | |
撤退者的 | |
参考例句: |
|
|
5 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
6 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
7 meddling | |
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|