英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚昆士兰连降暴雨引发洪水 美国将暂停执行《中导条约》

时间:2020-10-16 09:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Joanna Nicholson with the top stories on ABC News.

大家好,我是乔安娜·尼科尔森,澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Four people remain trapped on a riverbank in Central Western Queensland with floodwaters continuing to rise. Authorities are urging residents in low-lying areas near Townsville to evacuate1 with more rain forecast. The local council has decided2 to release more water from the Ross River Dam, putting a further 90 homes at risk of inundation3.

由于洪水持续上涨,目前仍有4人被困在昆士兰州中西部地区的一处河岸。有关部门敦促汤斯维尔市地势低洼地区的居民尽快撤离,因为预计未来将有更多降雨。当地议会决定从罗斯河大坝释放更多水,导致另外90座房屋面临洪水的威胁。

Two bushfires south-east of Melbourne have been downgraded from emergency warnings to Watch and Act alerts. It comes as almost 600 fire personnel work to hold containment4 lines in Tasmania. Better weather conditions have given fire-fighters a chance to gain the upper hand, but authorities warn the reprieve5 is temporary.

墨尔本市东南部地区两场森林大火的警报已从“紧急警告”降级为“观察和行动”级别。近600名消防员在塔斯马尼亚州努力保持火灾控制线。较好的天气条件使消防员有机会控制火势,但是有关部门警告称,这种缓解只是暂时的。

The United States will suspend a major nuclear arms treaty with Moscow, after long running accusations6 that Russia is violating the terms of the deal. The suspension will last six months but will become permanent if negotiations7 fail to allay8 US concerns of Russia's non-compliance with the treaty.

美国将将暂停执行与俄罗斯签署的一项主要核武条约,此前美方一直指责俄罗斯违反该条约的规定。此次暂停将持续半年,但是如果谈判不能减轻美国对俄罗斯违反条约的担心,那美国将永久退出该条约。

And the North Queensland Cowboys have sacked new recruit Ben Barba for a breach9 of contract. The 29-year-old was planning to return to the NRL after a two-year hiatus due to a drug scandal.

北昆士兰牛仔队以违约为由解雇了新进球员本·巴尔巴。现年29岁的巴尔巴因毒品丑闻而沉寂了两年,他原本计划借此机会重返澳大利亚全国橄榄球联赛(NRL)。

And those are the latest stories from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 inundation y4fxi     
n.the act or fact of overflowing
参考例句:
  • Otherwise, inundation would ensue to our dismay. 若不疏导,只能眼巴巴看着它泛滥。
  • Therefore this psychology preceded the inundation of Caudillo politics after independence. 在独立后,这一心态助长了考迪罗主义的泛滥。
4 containment fZnyi     
n.阻止,遏制;容量
参考例句:
  • Your list might include such things as cost containment,quality,or customer satisfaction.你的清单上应列有诸如成本控制、产品质量、客户满意程度等内容。
  • Insularity and self-containment,it is argued,go hand in hand.他们争论说,心胸狭窄和自我封闭是并存的。
5 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
6 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
9 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴