-
(单词翻译:双击或拖选)
Lesson29 Unlucky in Love
During the war, a pilot was shot down over enemy territory.
Fortunately, he was saved from his burning plane by a group of nuns2 from a nearby convent. He was knocked unconscious during the crash landing, and when he came to, he was astonished to find a woman leaning over him.
It was Sister Maria, the nun1 in charge. She said to the pilot,
'This convent is a teaching hospital. We have many young girls here, learning how to be nurses. We will hide you here as long as possible, but you will have to obey very strict rules.' The pilot promised to obey the rules. 'I'll do what you say. You can bank on it,' he said.
The pilot agreed to disguise3 himself as a nurse. He was not allowed to talk with either the nuns or the nurses. He had to stay in his small room as much as possible. By shaving twice a day, wearing a wig4 and a nurse's uniform, he was able to fool anybody at a distance. It was a difficult life, however. He felt very lonely, especially when one of the students caught his eye. She was very quiet and shy, and turned her head whenever she saw him looking her way. The pilot fell in love with her, and thought of her constantly. But he never tried to speak to her.
One day, however, the pilot could stand it no longer, and broke his promise. He found the nurse working in the kitchen.
He crossed over to her and said, 'Please don't turn away. I've fallen in love with you.' He started to put his arms around the nurse, and then stepped back in amazement5.
The shy nurse was another pilot in disguise!
convent 女修道院
disguise 假装
wig 假发
不幸的爱情
战争期间,一个飞行员在敌方上空被击落了。幸运的是,附近修道院里的一群修女把他从燃烧的飞机里救了出来。他在飞机撞击地面时震晕了,当他苏醒过来时,他惊异地发现身边有名妇女在照料他。
她是修女玛利亚,修女们的主管。她对飞行员说:“这所修道院是教学医院。我们这里有许多年轻姑娘,她们正在学习护士课程。我们会尽可能地把你藏在这里,但是你必须严格遵守这里的规定。”飞行员承诺遵守这些规定。“我会按照你说的做。请放心。”
飞行员答应把自己假扮成护士。他不能和修女或其他护士讲话。他必须尽量待在自己的小房间里。他每天刮两次胡子,戴着假发,穿着护士服,只要隔开一段距离就没人能认得出他。然而,这样的生活是艰难的。他感到非常孤独,尤其是当他注意到其中一个学生时。那个学生非常安静、害羞,每次她看到飞行员在远处看她时,她总会转过头去。飞行员爱上了她,无时不刻地想她,但他克制住自己不和她说话。
然而,有一天,飞行员再也忍不住了,他违背了诺言。他发现那个护士正在厨房做事,就走上前去,对她说:“请不要转过身去。我已经爱上了你。”他正要伸出双臂揽住那个护士,随即却又惊异地退了回来。
害羞的护士其实是另一个假扮的飞行员!
1 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
2 nuns | |
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 disguise | |
vt.把...假扮起来;n.伪装物,假装,伪装 | |
参考例句: |
|
|
4 wig | |
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
5 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|