英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财富精英励志演讲52:信息技术的力量(7)

时间:2014-01-22 03:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So we believe that deep computing1 is a trend that will have a profound effect on commerce and on society. Of course a concept throwing big problems at computers is not a new idea. Its rules can be traced at the very origins of the industry. The difference today is that the systems are so much more powerful and so much more affordable2 that they can be used by businesses and governments and institutions of all sizes.

  我们相信深入计算是一个将对商业和社会产生深远影响的趋势。当然把难题扔向计算机的观念并不新鲜。它可以追溯到这种产业刚出现的时代。但是今天的不同之处是现在的系统非常强大,价格又极为公道,以致于能够在各种商业和政府部门、各种科研机构中广泛应用。
  The second major development in Information Technology is of course for a topic, already discussed here this evening, and that is the rise of global networks, like the Internet to create a network world, or what some call a network economy. About 16 million people use the Internet today. And the estimates are that that number will grow to 500 million, and perhaps someday to a billion. Now what will these connected people going to do, or they want to do? Not too long ago, people in my industry thought that the action was going to be an information dissemination3 - news, weathers, sports scores, online magazines called E-zines, and short consumer information. IBM has had a different view for some time. We believe the real potential of the network world is for conducting transactions of all kinds, between parties of all kinds, an effect that seems to be what is happening.
  就象今天晚上已经谈到的,信息技术第二个重要的发展是全球网络的崛起,比如 Internet,它创造了一个网上世界,也有些人称之为网上经济。如今有 1600 万人使用 Internet。估计这个数字很快就会升至 5 亿,也许有一天还会达到 10 亿。那么这些上网的人打算做些什么,或者说想做些什么呢?不久以前,我们这个领域的人认为网上活动将会是信息发布 -- 新闻、天气预报、体育比分、在线杂志(被称作 E-zine)以及简短的消费信息。IBM 对此持不同观点已经有一段时间了。我们认为网络世界的真正潜力在于引导所有不同团体之间的不同种类的交易,网上现在正在发生的情况似乎就是如此。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
2 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
3 dissemination dissemination     
传播,宣传,传染(病毒)
参考例句:
  • The dissemination of error does people great harm. 谬种流传,误人不浅。
  • He was fully bent upon the dissemination of Chinese culture all over the world. 他一心致力于向全世界传播中国文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财富  励志  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴