We create the conditions for happiness to occur. In other words, we create a habitat of happiness." Wow, that's interesting. He said that they have a science behind that art, and they've actually created four essential pillars, nine key indicators1 and 72 different metrics that help them to measure their GNH. One of those key indicators is: How do the Bhutanese feel about how they spend their time each day? It's a good question. How do you feel about how you spend your time each day? Time is one of the scarcest resources in the modern world. And yet, of course, that little intangible piece of data doesn't factor into our GDP calculations.
我们创造那些让快乐能够存在的条件。也就是说,我们创造了快乐的栖息地。”哇,这真是有趣。而且他说他们在这种艺术的背后有一种科学他们实际上创造了四个重要的支柱,9个核心指标和72个不同的度量标准这些能够帮助测量GNH。实际上,其中一个核心指标是如何让不丹人感觉到他们是如何度过他们的每一天的呢?这是一个不错的问题。如何感觉你的每一天是如何度过的呢?在现代社会社会中,时间是一种最稀缺的资源。可是,诚然这微小的不可见的数据并不影响我们对GDP的计算。
As I spent my week up in the Himalayas, I started to imagine what I call an emotional equation. And it focuses on something I read long ago from a guy named Rabbi Hyman Schachtel. How many know him? Anybody? 1954, he wrote a book called "The Real
Enjoyment2 of Living," and he suggested that happiness is not about having what you want; instead, it's about wanting what you have. Or in other words, I think the Bhutanese believe happiness equals wanting what you have -- imagine
gratitude3 -- divided by having what you want -- gratification. The Bhutanese aren't on some
aspirational4 treadmill5, constantly focused on what they don't have. Their religion, their
isolation6, their deep respect for their culture and now the principles of their GNH movement all have fostered a sense of gratitude about what they do have. How many of us here, as TEDsters in the audience, spend more of our time in the bottom half of this equation, in the denominator? We are a bottom-heavy culture in more ways than one.
所以当我把时间花在喜马拉雅山脉的时候,我开始想象我所谓的一种情感方程式。这是很久以前我从拉比.海曼.斯佳特尔读到的。有多少人知道他?有人知道么?在1954年,他写过一本书,叫做《生活的真正乐趣》他提出快乐并不在于得到你所想要的。而在于你想往你所拥有的。也就是说,我认为不丹人相信快乐等同于想往你所拥有的东西想象一下感恩分割成拥有你所想要的东西满足感。不丹人的志趣不至于一些有抱负但枯燥无趣的工作上持续关注与那些他们没有的事物。他们的宗教,他们的与世隔离,他们深深的对自己文化的尊重以及现在GNH运动的原则,这所有的一切都培养了一种对他们所拥有的感恩的情结。我们之中有多少人,作为TED的拥护者,把更多的时间花在这个方程式的底端,分母上呢?我们总是一种底端受重文化所逼迫在很多方面都是如此。
重点讲解:
1. in other words
换句话说
eg. In other words, what have I been afraid of all this time?
换句话说,我这一直以来害怕的到底是什么呀?
eg. In other words, you may not be sure what to do next in this predicament.
换句话说,您可能并不知道您在这种状态下,接下来要做什么。
2. focus on
集中于
eg. If you focus the sun's rays on dry wood with a burning-glass, it will start burning.
如果你用取火镜使太阳光线在聚焦在干木头上,木头就会燃烧起来。
eg. Our meeting focuses on the question of women's right.
我们会议的重点是妇女权利问题。
3. Spend time in
花时间在
eg. So I
decided7 to spend time in this village.
所以我决定花时间在这个村子里。
eg. To do that, they would apply vinegar on their hair and then spend time in the sun.
她们的做法是将醋摸到头发上,然后花时间在太阳下去晒着。
背景资料
切普·柯利是幸福生活酒店(Joie de Vivre)的创立者、执行主席以及CEO。幸福生活酒店是他于1987年创立的,当时切普才26岁。如今,酒店已发展成美国加利福尼亚州最大的精品酒店集团。
切普曾被《金山商务时报》评为旧金山去“最有创新精神的CEO”。