英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

吹小号的天鹅 第2期:萨姆(2)

时间:2015-08-31 03:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He knew perfectly1 well he would be going back to the pond where the swans were.

  他心里很清楚,自己还会再去天鹅们所在的那个池塘的。
  And he had no intention of getting lost in the woods.
  但他并不打算在森林里迷路。
  He felt relieved that he had not told his father about seeing the swans, but he felt queer about it, too.
  他到底没把看到天鹅的事告诉父亲,这既让他宽慰又让他有种不舒服的感觉。
  Sam was not a sly boy, but he was odd in one respect: he liked to keep things to himself.
  萨姆不是一个淘气的孩子,但他有一个奇怪的习惯:他喜欢把秘密只留给自己。
  And he liked being alone, particularly when he was in the woods.
  他还喜欢一个人呆着,特别当他到了森林里的时候。
  He enjoyed the life on his father's cattle ranch2 in the Sweet Grass country in Montana.
  他喜爱蒙大拿香草乡爸爸的畜牧场里的生活。
  He loved his mother. He loved Duke, his cow pony3. He loved riding the range.
  他爱妈妈。他爱公爵,他的牧牛马。他喜欢骑着马漫步。
  He loved watching guests who came to board at the Beavers5' ranch every summer.
  他喜欢观察那些每年夏天到比弗的大农场里食宿的客人们。
  But the thing he enjoyed most in life was these camping trips in Canada with his father.
  不过,在生活中他最喜欢的莫过于和父亲一起去加拿大野营。
  Mrs.Beaver4 didn't care for the woods, so she seldom went along--it was usually just Sam and Mr. Beaver.
  比弗太太对森林并不在乎,因此她很少一起来——通常只有萨姆和比弗先生来这里。
  They would motor to the border and cross into Canada.
  他们会开车越过边境来到加拿大。
  There Mr. Beaver would hire a bush pilot to fly them to the lake where his camp was, for a few days of fishing and loafing and exploring.
  到了那里后,比弗先生会雇佣一位无人区飞行员驾机把他们送到营地所在的湖边,然后他们便在那里钓鱼、闲逛、探险,玩上几天。
  Mr. Beaver did most of the fishing and loafing. Sam did the exploring.
  比弗先生多数时候都在钓鱼或闲逛。萨姆则只顾着探险。
  And then the pilot would return to take them out. His name was Shorty.
  最后,飞行员会来把他们接走。他的外号叫矬子。
  They would hear the sound of his motor and run out and wave and watch him glide6 down onto the lake and taxi his plane in to the dock.
  他们听到他的飞机声后便会跑出来对飞机挥手,看着它在湖上降落并向码头滑翔。
  These were the pleasantest days of Sam's life, these days in the woods, far, far from everywhere
  在森林里的那些日子,是萨姆生命中最快乐的日子,因为那时别的一切都远得不能再远了
  no automobiles7, no roads, no people, no noise, no school, no homework, no problems, except the problem of getting lost.
  这儿没有汽车,没有马路,没有人群,没有噪音,没有学校,没有作业,没有问题,只除了那个不要迷路的问题。
  And, of course, the problem of what to be when he grew up. Every boy has that problem.
  当然啦,还有那个长大以后要干什么的问题。每个男孩子都有这个问题。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
2 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
3 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
4 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
5 beavers 87070e8082105b943967bbe495b7d9f7     
海狸( beaver的名词复数 ); 海狸皮毛; 棕灰色; 拼命工作的人
参考例句:
  • In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress. 1928年有人把这些海豚象海狸那样把一床浸泡了水的褥垫推上岸时的情景拍摄了下来。
  • Thus do the beavers, thus do the bees, thus do men. 海狸是这样做的,蜜蜂是这样做的,人也是这样做的。
6 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
7 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   有声读物
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴