-
(单词翻译:双击或拖选)
( B=Betty M=Marc D=Daniel)
D: Now you know I wanted you in this job.
你知道我想让你得到这份工作
But the coin toss was the only way to break the impasse1.
但是抛硬币是打破僵局的唯一办法
B: I know. It's just... the only thing keeping me going was the feeling
我知道 这就是让我一直这么努力的动力
that I actually deserve this.
因为我觉得这些都是我应得的
D: Betty, wait, wait, wait.
Betty 等等 等等 等等
You do deserve this. Believe me.
这的确是你应得的 相信我
B: Yeah, I know.
是啊 我知道
D: Good. Look, I have to run to my layout meeting.
那就好 我还有一个版式设计会要开
Are you sure you're gonna be all right?
你没问题吧
B: Yeah. Yes.
没事
D: Okay.
好的
M: Hey tails. I'm so happy that we cleared that up.
嗨 背面 我真高兴我们弄清楚了
You're not better than me. You're just lucky.
你也不比我好 只是幸运罢了
You're nothing more than tails, the buttocks of a quarter.
你不过就是背面而已 硬币的屁股
1 impasse | |
n.僵局;死路 | |
参考例句: |
|
|