英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 新冠疫情阴影下 美国学校是否复课成难题

时间:2020-07-13 02:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

School is actually the first subject we have for you today. When is it going to reopen? It's a simple question with complicated answers across the United States. There are so many different plans in different places and they could all change. Even though at least 31 states say they'll partially1 reopen over the next few days, this doesn't include their schools. Most school buildings in America have been shutdown for the rest of the 2019-2020 academic year. Classes may still be in session. They're just online.

学校是我们今天的第一个主题。学校何时复课?在美国,这是一个简单的问题,但回答起来很复杂。不同地方有不同计划,而且计划都可能改变。尽管至少31个州表示他们将在未来几天部分重新开放,但这并不包括学校。在2019到2020学年剩余的时间里,美国大多数学校都已停课。课程还在继续。只不过改成了网络教学。

In some states with fewer coronavirus cases, places like Montana and Wyoming, schools will be allowed to reopen this month. But they may choose to stay closed to help prevent the spread of the disease. And what will school look like this fall? Can students and teachers expect a more normal looking campus then? It will most likely depend on how widespread COVID-19 is in different areas. The governments of Maryland and Washington, which have each seen thousands of coronavirus cases, have told school districts it's possible their doors won't reopen in the fall and that they should be prepared for online learning beyond this summer.

在蒙大拿州和怀俄明州等冠状病毒病例较少的州,学校将获准在本月复课。但这些州可能会选择继续停课,以帮助阻止疾病的传播。那学校在今年秋季时会是何种情况?届时学生和老师能期待更加正常的校园吗?这很可能取决于新冠肺炎在不同地区的扩散情况。马里兰州和华盛顿州的冠状病毒确诊病例都为数千例,这两个州的政府告知学区,今年秋天学校很可能不会复课,他们应该为夏季结束后继续在线学习做好准备。

But contrast that with colleges in Alabama, North Carolina, North Dakota and Texas. Dozens of campuses across these states say they're gearing2 up for the return of students and teachers this fall. Things may not look the same thing though. School officials across the country are trying to figure out ways to keep students spread out and classrooms from getting too crowded. Masks may be required on some campuses. Officials plan to keep closer tabs on who's been infected with coronavirus and where those people went before they got sick. And sports events bring up new questions entirely3. Will football games still be played in front of 80,000 screaming fans? So even as some businesses start to reopen across America, there's still a lot of uncertainty4 hanging over the country's schools.

但阿拉巴马州、北卡罗来纳州、北达科他州和得克萨斯州的大学则是完全不同的情况。这些州的数十所学校表示,他们正在为今年秋季学生和老师的返校做准备。情况可能看起来不完全相同。美国各地的学校官员正在努力想办法让学生隔开,同时避免教室过于拥挤。部分学校可能要求戴口罩。官员计划密切关注冠状病毒感染者,以及这些感染者在感染前去过哪些地方。体育赛事也带来了全新的问题。足球比赛还能在8万名球迷的欢呼中举行吗?即使美国部分企业已经开始重新开放,但学校复课仍有很多不确定性。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
2 gearing RsnzId     
n.传动装置
参考例句:
  • The Department is gearing up for increased intake of students. 这个系正在为扩大招生做好准备。 来自《简明英汉词典》
  • However perhaps the biggest change is to gearing. 当然最大的改动也许是生产效率模式(gearing)。 来自互联网
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴