英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 刚果尼拉贡戈火山喷发

时间:2021-08-09 01:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In part of central Africa, government officials are trying to figure out whether it's safe enough for thousands of residents to go back home.

中非部分地区的政府官员正试图弄清楚,让数千名居民回家是否安全。

This was what Mount Nyiragongo looked like last weekend when it erupted for the first time in 19 years.

这就是上周末尼拉贡戈山19年来首次爆发时的样子。

The volcano is located in the eastern part of the Democratic Republic of Congo, near that country's border with Rwanda.

这座火山位于刚果民主共和国东部,靠近该国与卢旺达的边界。

And about 8,000 people crossed that border after the eruption1 began on Saturday.

周六火山爆发后,大约有8000人越过了边界。

Some of them have gone back home since but the Norwegian Refugee Council estimates that 600 homes have been destroyed along with five schools.

其中部分人之后已返回家中,但挪威难民委员会估计,有600所房屋和5所学校被毁。

And officials say they've recorded at least 15 deaths related to the eruption.

官员表示,根据他们的记录,目前已有至少15人在这次火山爆发中死亡。

Goma is the nearest major city to the volcano.

戈马是距离火山最近的大城市。

The United Nations estimates that 670,000 people live there and many of them spent the night outside after the eruption started.

联合国估计,有67万人居住在那里,其中许多人在火山爆发后在外面过夜。

The British embassy in the Democratic Republic of Congo, said on Saturday that the eruption didn't threaten the city itself

英国驻刚果民主共和国大使馆周六表示,火山喷发并没有威胁到戈马市,

but lava2 from Mount Nyiragongo did reach Goma's outskirts3 before it stopped flowing on Sunday.

但尼拉贡戈山的熔岩在周日停止流动之前确实到达了戈马市郊区。

The mountain is one of the most active and dangerous volcanoes in the world. Its last major eruption was in 2002.

这座火山是世界上最活跃和最危险的火山之一。其上一次大喷发是在2002年。

At that time, it killed 250 people and left thousands homeless.

当时造成250人死亡,数千人无家可归。

And some experts say its activity over the past five years was similar to its activity before the 2002 eruption.

一些专家表示,该火山过去五年的活动与2002年火山爆发前的活动类似。

Right now, the priority for government officials is building shelters for those who've lost their homes.

现在,政府官员的首要任务是为那些失去家园的人建造避难所。

The Democratic Republic of Congo says the volcano continues to rumble4.

刚果民主共和国表示,这座火山仍在隆隆作响。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
3 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
4 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴