-
(单词翻译:双击或拖选)
Rescuers are cutting into the hull1 of a capsized cruise ship on the Yangtze River in an escalated2 effort to find survivors3 believed to be trapped inside.
Only 14 survivors have been rescued and more than 400 people are still unaccounted for since the ship sank Monday night after being hit by a sudden storm.
Latest reports say 30 bodies have been recovered.
Divers4 have also expanded the search area downstream, to waters over 200 kilometers from where the ship went down.
Meanwhile, preparation work for salvaging5 the ship is almost complete.
China has expressed shock and strong dissatisfaction with the remarks of Philippine President Benigno Aquino, who compared China to Nazi6 Germany while making a speech in Japan.
Aquino was commenting on the two countries' territorial7 disputes in the South China Sea in the speech, calling on the United States to play its part.
The Chinese Foreign Ministry8 says the Philippines is colluding with countries from outside the region and smearing9 China for its own interests.
A ministry spokesperson has warned the Philippines to stop its provocations10 and go back to the right track of negotiation11 and consultation12.
1 hull | |
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳 | |
参考例句: |
|
|
2 escalated | |
v.(使)逐步升级( escalate的过去式和过去分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大 | |
参考例句: |
|
|
3 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 divers | |
adj.不同的;种种的 | |
参考例句: |
|
|
5 salvaging | |
(从火灾、海难等中)抢救(某物)( salvage的现在分词 ); 回收利用(某物) | |
参考例句: |
|
|
6 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|
7 territorial | |
adj.领土的,领地的 | |
参考例句: |
|
|
8 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
9 smearing | |
污点,拖尾效应 | |
参考例句: |
|
|
10 provocations | |
n.挑衅( provocation的名词复数 );激怒;刺激;愤怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
11 negotiation | |
n.谈判,协商 | |
参考例句: |
|
|
12 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|