英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 普林斯顿大学“除名”前总统威尔逊 美国战机在阿拉斯加附近拦截俄罗斯军机

时间:2020-08-04 05:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Chinese authorities have voiced strong opposition1 towards the U.S. announcement of visa restrictions2 on Chinese officials.

美国宣布对中国官员实施签证限制,中国官方对此表示强烈反对。

The Commissioner's Office of the Chinese Foreign Ministry3 in the Hong Kong Special Administrative4 Region also urges the U.S. side to stop interfering5 with the city's affairs.

中国外交部驻香港特别行政区特派员公署也敦促美方停止干涉中国香港事务。

The office rejects the U, S, accusation6 that the central government of China has undermined the high degree of autonomy of the special administrative region.

美国指责中国中央政府破坏了中国香港特别行政区的高度自治权,香港特区对此予以否认。

It says the national security legislation for Hong Kong is a major measure to improve the "one country, two systems" policy and a fundamental step to end the chaos7 in the city and preserve its peace and stability.

香港特别行政区表示,《香港特别行政区维护国家安全法》是增进“一国两制”政策的一项重大举措,也是结束香港混乱、维护香港和平稳定的基本步骤。

The Beijing Health Commission said 14 new locally transmitted COVID-19 cases were recorded on Saturday.

北京市卫健委表示,周六北京新增14例本土传播新冠肺炎病例。

The 14 cases were reported in two districts in Beijing, including ten in Fengtai and four in Daxing.

北京两个地区报告了14例新增病例,其中丰台10例,大兴4例。

Beijing also registered three asymptomatic cases on Saturday.

周六,北京还报告了3例无症状病例。

The city has reported 311 COVID-19 infections since June 11, when the first case of Beijing's Xinfadi market cluster was detected.

自6月11日北京发现首例新发地市场聚集性病例以来,全市共报告了311例新冠肺炎感染病例。

A global fundraising meeting has raised 6.9 billion U.S. dollars to fight COVID-19.

为抗击新冠肺炎,一场全球筹资会议筹集了69亿美元资金。

The money will be used for COVID-19 tests, treatments and vaccines8, and also to support the world's poorest and most marginalized communities.

这笔资金将用于新冠肺炎检测、治疗及疫苗研发,还将用于支持世界上最贫穷和最边缘化的群体。

Worldwide, about a dozen potential COVID-19 vaccines are in early stages of testing.

在世界范围内,约有12种潜在疫苗正处于早期测试阶段。

While some could move into late-stage testing later this year if all goes well, it's unlikely any would be licensed9 before early next year at the earliest.

如果一切顺利,其中一些疫苗可能会在今年晚些时候进入后期测试阶段,但最早也不太可能在明年年初获得许可。

German Chancellor10 Angela Merkel has warned that the coronavirus pandemic is far from over.

德国总理安格拉·默克尔警告称,冠状病毒疫情远未结束。

She stresses that everyone share a "joint11 responsibility" in following social distancing and hygiene12 rules as lockdown rules are relaxed.

她强调,在放松封城措施的情况下,每个人都有遵守社交距离和卫生条件的“共同责任”。

Merkel says getting Europe's economy back on track is her primary goal as Germany takes over the rotating European Union presidency13 next week.

德国下周将接任欧盟轮值主席国,默克尔表示,让欧洲经济重回正轨是她的首要目标。

She urges European leaders to reach an agreement on the EU budget as quickly as possible.

她敦促欧洲领导人尽快不欧盟预算方案达成协议。

Johns Hopkins University says the number of COVID-19 infections in the United States has topped 2.5 million.

约翰霍普金斯大学表示,美国新冠肺炎感染人数已超过250万。

The university also says the number of fatalities14 nationwide is now over 125,400.

该大学还表示,目前美国死亡人数已超过12.54万人。

The state of New York reported over 391 thousand cases and 31 thousand deaths, both topping the nation. But the state's COVID-19 test positivity rate has dropped to around 1 percent, the lowest among the country's big states.

纽约州报告的确诊病例超过39.1万例,死亡病例超过3.1万例,感染人数和死亡人数都居全美之首。但该州的新冠肺炎检测确诊率已下降至1%左右,是美国各大州中最低的。

Other states with over 100 thousand cases include California, New Jersey15, Texas, Illinois, Florida and Massachusetts.

确诊病例超过10万例的州还包括加利福尼亚、新泽西、得克萨斯、伊利诺伊、佛罗里达和马萨诸塞州。

Princeton University will remove former President Woodrow Wilson's name from its public policy school and a residential16 college, saying his "racist17 views and policies make him an inappropriate namesake."

普林斯顿大学将把前总统伍德罗·威尔逊的名字从其公共政策学院和一所住宿学院中除名,原因是他的“种族主义思想和政策使他成为一所学校的名称是不恰当的”。

The Princeton University Board of Trustees has voted to remove the name. The school will be known as the Princeton School of Public and International Affairs, while the college will simply be called First College.

普林斯顿大学董事会已投票决定将威尔逊的名字除名。该学院将改名为“公共和国际事务学院”,而住宿学院则将被改名为“第一学院”。

Wilson served as president of Princeton University and as the 34th governor of New Jersey before winning the 1912 presidential election. He was the 28th U.S. president from 1913 to 1921.

在1912年赢得总统大选之前,威尔逊曾担任普林斯顿大学校长和新泽西州第34任州长。他是美国第28任总统,任期从1913年到1921年。

U.S. fighter jets have intercepted18 four Russian military aircraft off the coast of Alaska.

美国战斗机在阿拉斯加海岸拦截了四架俄罗斯军机。

Military officials said U.S. F-22 fighter jets intercepted four Russian Tu-142 reconnaissance aircraft entering the Alaskan Air Defense19 Identification Zone on Saturday.

美国军方官员表示,周六,美国F-22战斗机拦截了四架进入阿拉斯加防空识别区的俄罗斯Tu-142侦察机。

The North American Aerospace20 Defense Command said the Russian aircraft remained in international airspace and they didn't enter U.S. sovereign airspace.

北美防空司令部表示,俄罗斯飞机仍在国际领空,他们并没有进入美国主权领空。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
5 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
6 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
7 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
8 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
9 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
10 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
11 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
12 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
13 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
14 fatalities d08638a004766194f5b8910963af71d4     
n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
参考例句:
  • Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
  • The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
15 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
16 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
17 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
18 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
19 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
20 aerospace CK2yf     
adj.航空的,宇宙航行的
参考例句:
  • The world's entire aerospace industry is feeling the chill winds of recession.全世界的航空航天工业都感受到了经济衰退的寒意。
  • Edward Murphy was an aerospace engineer for the US Army.爱德华·墨菲是一名美军的航宇工程师。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴