-
(单词翻译:双击或拖选)
China has reiterated1 its position on developing China-U.S. relations through enhancing communication and dialog.
Foreign Ministry2 spokesman Wang Wenbin also says China will state its stand on the US election results in accordance with international practice.
"We have noticed that Mr. Biden has declared victory of the election. We understand the result of the presidential election will be determined3 following laws and procedures of the United States."
He also calls on both sides to manage their differences, expand cooperation, and promote sound and steady development of the bilateral4 relationship.
The Chinese government says it will take measures to strengthen the supervision5 of imported cold-chain foods to minimize the risk of imported COVID-19 cases.
Complete disinfection of the outer packaging of those products, as well as transportation equipment, must be carried out, while COVID-19 tests will be conducted at ports to block the transmission of the novel coronavirus.
The food testing positive for COVID-19 will be destroyed.
Logistics firms are required to strictly7 check customs clearance8 documents for imported cold-chain foods, while workers with direct contact with those products must take protective measures.
All those products entering the market must also be traceable.
The COVID-19 count in the United States has surpassed ten million, including over 230-thousand deaths.
Texas has become the U.S. state with the most cases, standing9 at over 990-thousand, followed by California and Florida.
The country remains10 the worst hit nation by the pandemic, with the largest number of confirmed cases and deaths in the world.
Democrat11 Joe Biden, who has declared victory in the recent presidential election, is calling for unity12 to achieve the shared goal of defeating the virus.
"As we work toward a safe and effective vaccine13, we know the single most effective thing we can do to stop the spread of COVID is wear a mask. The head of the CDC warned this fall that for the foreseeable future, a mask remains the most potent14 weapon against the virus. Today's news does not change that urgent reality."
He says a vaccine, even if it's approved by the U.S. Food and Drug Administration, will not be widely available for many months.
US Housing and Urban Development Secretary Dr. Ben Carson, a member of the White House coronavirus task force, has tested positive for the coronavirus.
Carson received his test Monday morning at Walter Reed National Military Medical Center.
Carson was also reported to be at the White House for the election night party, an event also attended by White House chief of staff Mark Meadows — who tested positive for COVID-19 last week.
US President Donald Trump15 has fired defense16 secretary Mark Esper.
Trump tweeted on Monday that Esper has been terminated and thanked him for his service.
He said National Counter-terrorism Director Christopher Miller17 will be the Pentagon's acting18 chief.
The announcement comes days after a spokesperson dismissed reports that Esper was planning to resign.
Esper served as secretary of the US Army before leading the Department of Defense in 2019.
During his tenure19, Esper was at odds20 with Trump on several issues, including on his threats to deploy21 active-duty troops to quell22 nationwide protests.
The European Union will impose tariffs23 on four billion U.S. dollars worth of U.S. imports starting today.
The announcement comes following what the bloc6 describes as "a lack of progress" from the U.S. on resolving a dispute over aircraft subsidies24.
The World Trade Organization ruled last month that the U.S. did not comply with international rules when providing subsidies to Boeing.
Six Chinese auto25 parts suppliers are planning to invest a combined 5 billion yuan, or roughly 700 million U.S. dollars in Chengdu.
The investment will be used to produce seats, battery packs, bumpers26 and other parts for Volvo.
Volvo currently has manufacturing plants in many cities across China, including Chengdu.
The company says more than half of its auto parts suppliers are based in the eastern parts of the country.
It says it hopes more suppliers can move closer to the plants in Chengdu and Daqing to localize the production of vehicles.
The Swedish company was acquired by Chinese automaker Geely in 2010.
中方重申了通过加强沟通和对话发展中美关系的立场。
外交部发言人汪文斌表示,中方将根据国际惯例对美国大选结果表明立场。
“我们注意到拜登先生已经宣布成功当选。我们理解,大选的结果会按照美国的法律和程序作出确定。”
他还呼吁双方管控分歧,拓展合作,推动中美关系健康稳定发展。
中国政府表示,将采取措施加强对进口冷链食品的监管,最大限度地降低新冠病毒输入风险。
对进口冷链货品外包装和运输设备进行全面消毒,并在口岸对其进行新冠肺炎检测,防止新型冠状病毒传播。
新冠肺炎检测呈阳性的食品将被销毁。
对于进口冷链食品,物流企业要严格查验清关单证,直接接触冷链食品的工人必须采取防护措施。
所有进入市场的产品也必须是可追踪的。
美国新冠肺炎确诊病例已破千万例,其中死亡病例超过23万例。
得克萨斯州的病例超过99万例,成为美国病例最多的州,其次是加利福尼亚州和佛罗里达州。
美国仍是受影响影响最严重的国家,确诊病例和死亡病例均居世界之首。
在最近举行的总统大选中宣布获胜的民主党人乔·拜登呼吁团结一致,以实现战胜病毒的共同目标。
“在我们努力研发安全有效的疫苗时,我们知道我们能做的最有效的一件事就是戴上口罩。美国疾病控制中心(简称CDC)负责人今年秋天警告称,在可预见的未来,口罩仍然是对抗病毒的最有力武器。今天的新闻并没有改变这个紧迫的现实。”
他表示,疫苗即使得到美国食品和药物管理局的批准,也不会在几个月内普及。
美国住房和城市发展部长、白宫冠状病毒工作组成员本·卡森博士的冠状病毒检测呈阳性。
卡森周一早上在沃尔特里德国家军事医疗中心接受了检测。
据报道,卡森也在白宫参加了选举夜派对,白宫办公厅主任马克·梅多斯也参加了这一活动,上周,他的新冠肺炎检测呈阳性。
美国总统唐纳德·特朗普解雇了国防部长马克·埃斯珀。
特朗普周一在推特上表示,埃斯珀已被解雇,并感谢了他的工作。
他表示,美国国家反恐主任克里斯托弗·米勒将担任代理国防部长。
就在几天前,一名发言人否认了埃斯珀计划辞职的报道。
在2019年领导国防部之前,埃斯珀曾担任美国陆军部长。
在任职期间,埃斯珀在多个问题上与特朗普意见相左,包括特朗普威胁部署现役部队平息全国抗议活动一中。
欧盟将从今天开始对价值40亿美元的美国进口商品征收关税。
宣布这一决定之前,欧盟称美国在解决飞机补贴争端方面“缺乏进展”。
世界贸易组织上个月裁定,美国向波音公司提供补贴时没有遵守国际规则。
六家中国汽车零部件供应商计划在成都投资50亿元人民币(约合7亿美元)。
这笔投资将用于为沃尔沃生产座椅、电池组、保险杠和其他零部件。
沃尔沃目前在中国多个城市都有制造厂,包括成都。
该公司表示,其一半以上的汽车零部件供应商位于中国东部地区。
该公司说,希望更多的供应商能搬到离成都和大庆工厂更近的地方,实现汽车生产的本地化。
这家瑞典公司在2010年被中国汽车制造商吉利收购。
1 reiterated | |
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
5 supervision | |
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
6 bloc | |
n.集团;联盟 | |
参考例句: |
|
|
7 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
8 clearance | |
n.净空;许可(证);清算;清除,清理 | |
参考例句: |
|
|
9 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
10 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
11 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
12 unity | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
13 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
14 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
15 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
16 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
17 miller | |
n.磨坊主 | |
参考例句: |
|
|
18 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
19 tenure | |
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期 | |
参考例句: |
|
|
20 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
21 deploy | |
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开 | |
参考例句: |
|
|
22 quell | |
v.压制,平息,减轻 | |
参考例句: |
|
|
23 tariffs | |
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准 | |
参考例句: |
|
|
24 subsidies | |
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 auto | |
n.(=automobile)(口语)汽车 | |
参考例句: |
|
|
26 bumpers | |
(汽车上的)保险杠,缓冲器( bumper的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|