英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

创业成功人士访谈录 第27期:皮埃尔奥米迪亚(2)

时间:2017-03-21 00:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   How would you describe yourself as a kid?

  你怎样来描述自己小时候的样子?
  I was actually interested in gadgets1, little electronic gadgets.
  实际上,我对小装置很感兴趣,小的电子装置。
  Whether it was calculators2一actually I remember early on going out shopping for a calculator— and this was when calculators were like $100,you know, I mean一and with my dad, I think.
  不管是不是计算器——事实上我还记得小时候去买过计算器,那个时候计算器差不多要卖100美元,我记得是跟我爸爸一起去的。
  And so I was always fascinated3 by these little gadgets and I always managed to break them for one reason or another, of course, as kids do,
  所以,我总是被这些小装置吸引,而且我经常会出于各种各样的原因把他们拆掉,当然,就像其他小孩子一样。
  and then I would take them apart and try to fix them, which I was never able to.
  然后我就把它们拆开,然后试图修好它们,但是我从来都没有成功过。
  Do you recall4 early influences in your life? Who was important to you?
  回想一下,什么对你的生活有影响?谁是对你来说最重要的人?
  I think it’s both my mom and my dad. They were separated when I was two, I think, but my dad was always part of my life.
  我想应该是我的父母。在我两岁的时候,他们就离婚了。但是我觉得,爸爸永远是我生活的一部分。
  I lived with my mom, but my dad was always around.
  我跟妈妈一起住,但是爸爸经常在身边。
  I remember when I was younger spending weekends with my dad, who is a surgeon and a medical doctor, doing rounds with him.
  我记得我小的时候跟爸爸一起过周末,他是一位外科医生,也是一名医学博士,我一直跟着他。
  We would spend maybe 45 minutes in the car going from one hospital to the next and we’d have some great conversations.
  我们经常开车45分钟从一个医院到另一个,我们有过很多很美好的对话。
  That’s one of my fond childhood memories.
  这是我很喜欢的童年回忆之一.
  What did you talk about?
  你们都谈些什么?
  My dad still does have a fascinating kind of grasp of all things, and we'd talk about history and art.
  我爸爸对事物有很好的掌控能力,我们经常谈关于历史和艺术的话题。
  When I say conversation, that’s not quite accurate5. It was mostly one way.
  说是“谈话”,其实不是特别准确。因为基本就只是单方面的说。
  Now that I’m older —I’m 33 now —I think if I was in his shoes I'd think,“This kid isn’t hearing anything i'm saying,” from my reaction.
  现在我长大了--33岁了,我想我理解他了,他对我的反应就是“这孩子根本没听我说话。”
  It’s funny now that I look back on it,it was a precious time for me.
  现在回头看的时候觉得很有意思,这 对我来说是一段珍贵的回忆。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
2 calculators e753a7d258e50b1ab78964e89995dcbe     
计算器( calculator的名词复数 )
参考例句:
  • Don't rely on pocket calculators." 不要靠袖珍计算器。” 来自中级百科部分
  • The sale of hand-held electronic calculators has increased at a significant rate. 袖珍电子计算器的销售量增加很快。
3 fascinated YtKzID     
a.被强烈地吸引住,感到着迷的
参考例句:
  • China has always fascinated me. 中国一直令我心驰神往。
  • The children watched, fascinated, as the picture began to appear. 电影开始以后孩子们入迷地观看着。
4 recall mtByJ     
n.回忆,召回,取消;vt.回想起,召回,与...相似,恢复
参考例句:
  • As you may recall, he was in the army then.你可能记得当时他正在从军。
  • We demand that you recall your army from our border.我们要求你们撤回在我们边境的部队。
5 accurate KJByg     
adj.正确无误的;准确的,精确的
参考例句:
  • He has made an accurate measurement of my garden.他准确地丈量了我的花园。
  • He is always accurate in what he says and does.他说的和做的总是正确无误。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   创业  访谈录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴