-
(单词翻译:双击或拖选)
A: Hello, ma’am, can I help you find something?
B: Yes, actually I’m looking to buy a camera.
A:We’ve got a wide selection do you know if you’d like a point-and-shoot, or something a little fancier? Are you shopping for yourself or for someone else?
B: Actually I’m buying a camera for my husband.
A: Ah, well then I’d recommend a nice entry-level digital SLR.
B: Yeah? Can I take a look at the SLRs you carry?
A: Sure thing, follow me. This here is the.
B: The Canon Eos. Yeah it’s ok, but I’m looking for something that performs better in low light, has a better display panel, and longer battery life.
A: Oh, ah, um the Nikon D60 is a nice option.
B: Yeah, but what kit1 lens does this camera come with? I don’t want some bulky telephoto lens.
A: Oh, well this one has the, uh.
B: Looks to me like an 18-55mm lens. pretty standard, that will do. Not like my husband will be stalking celebrities2 or anything!
A: So, ahem, can I interest you in any acc...
B: Accessories? Do you carry polarizing filters?
A: Polarizing filter um we should! I’m sorry, ma’am. It looks like we’re sold out.
B: No you’re not! There are some right here!
A: Oh, well, would you look at that! Polarizing filters.
B: Thanks for your help, Ralph!
A: No problem, ma’am.
point-and-shoot adj.自动照相机的
entry-level入门水平的:适合无经验者
interest someone in 说服某人去买……
拓展词汇】
lens n.透镜,镜头
polarizing filter n. 偏光镜
tripod n. (摄影机的)三脚架
filte n. 滤光器
shutter3 n.(照相机的)快门
wide-angle lens 广角镜头
A:女士,您好,想买些什么?
B:事实上我想买个照相机。
A:我们有很多产品供你选择,你是想要买自动照相机还是价格高昂的的相机?你是给自己买还是给别人买?
B: 给我丈夫买。
A:那我推荐这款入门级的数字单镜头反射式相机。
B: 我能看下你拿的单镜头反射式相机吗?
A:当然可以,和我来,这就是。
B: 佳能相机。它还可以,但是我在找这样的相机:它能在能见度较低的情况下拍摄效果好,有更好的显示板和更长的电池寿命。
A:尼康D60不错。
B:这款相机配套的镜头是什么样的?我不想要笨重的镜头。
A:这款相机的镜头是……
B:依我看是18-55毫米的镜头,很好,符合我的要求。我丈夫不会追逐名人或类似的事物。
A:我能说服你买……?
B:买附近?你们带偏光镜吗?
A:我们应该带偏光镜。很抱歉,看起来我们已经卖完了。
B:没有,那边就有一些。
A:你可以看看。
B:谢谢你的帮助,Ralph
A:不谢。
1 kit | |
n.用具包,成套工具;随身携带物 | |
参考例句: |
|
|
2 celebrities | |
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉 | |
参考例句: |
|
|
3 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|