英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)279:买首饰

时间:2011-11-18 08:00来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Shop assistant:Good afternoon, sir, is there anything I can help you with today?
Mark:umm... yeah!I’m looking for a nice gift to give my girlfriend. Our fifth anniversary’s next Friday.
Shop assistant: Well, I would be happy to assist you in choosing the perfect gift for her. Is there anything particular that you have in mind?
Mark:No, not really... I’m completely at a loss.
Shop assistant:Well, you can give her a set of pearl earrings1, or this beautiful heart-shaped pendant.  What is her favorite gemstone?
Mark:That purple  one.I’m sorry...I’ve never bought jewelery for anyone and I’m kind of nervous.
Shop assistant:Don’t worry,  we specialize in providing our customers a relaxed, pressure-free shopping environment. That stone is an amethyst2.   We have a range of beautiful amethyst pieces. Take a look at this bracelet3. It’s 18K  rose-gold,  studded  with amethyst and blue topaz.  It’s a great statement piece.
Mark:Oh...wow. That’s really pretty.Jess would love that. But... I was thinking of something a little more delicate, perhaps a necklace?
Shop assistant:We  have  this  beautiful platinum4  pendant, or  you could  also  get  her a locket. You could also get her a timepiece—it’s both  glamorous5 yet functional6.If you tell me a little more about  your girlfriend,  maybe  I  can  help you find something for her.
Mark:Jess?  Well, she’s very smart,and has a great sense of humor. She’s very feminine...
Shop assistant:Perhaps you could give her a ring?
Mark:Well...actually...I was thinking about  asking  Jess  to  marry me...I’ve just been so nervous.
Shop assistant:Well sir, I believe your fifth anniversary is a great time to propose!
Mark:Okay, I’ve decided7. I’m going to pop the question!
Shop assistant:Fabulous!  We should look at engagement rings then!  Now that’s a whole other section.
 

  anniversary n.周年纪念
have  in mind 想到
heart-shaped adj.心形的
pendant n. 垂饰
gemstone n.经雕琢的宝石
amethyst n. 紫水晶
bracelet n.手镯
blue topaz 蓝水晶
platinum n.白金
locket n.小金盒
pop  the question 求婚
 

  Shop assistant: 下午好,先生,你想买什么?
Mark: 我正为女友朋友选择一件漂亮的礼物。下周五是我们在一起5周年的日子。
Shop assistant: 我很高兴能帮助你为她选件漂亮的礼物。你想到什么特殊的礼物了吗?
Mark: 没有,我完全不知道选什么。
Shop assistant: 你可以为她买一对珍珠耳环,或是这种漂亮的心形耳坠。她最喜欢什么宝石?
Mark: 紫色的宝石,我从未给别人买过首饰,我有点紧张。
Shop assistant: 别担心,我们致力于给顾客提供一种放松的,没有压力的购物环境。那块宝石是紫水晶。我们有很多漂亮的水晶。看看这个手镯,是18K 玫瑰金的,镶有水晶和蓝水晶。那是表达爱意的好礼物。
Mark: 哇!真的很漂亮。Jess一定会喜欢的,但我想买点更复杂的东西,项链如何?
Shop assistant: 有漂亮的白金耳坠,也可以给她买个小金盒。或是买块表——表既漂亮又实用,如果你能告诉我一些你女朋友的信息,也许我能帮你为她挑选件礼物。
Mark: 她很聪明,也很幽默,她是女的……
Shop assistant: 也许你可以给她买个戒指?
Mark: 事实上,我正考虑向她求婚,我太紧张了。
Shop assistant:我觉得相遇5周年正是求婚的好日子。
Mark: 我已经决定了。我会向她求婚。
Shop assistant: 真棒!我们应该看下订婚戒指。现在进入了一个新阶段。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 earrings 9ukzSs     
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子
参考例句:
  • a pair of earrings 一对耳环
  • These earrings snap on with special fastener. 这付耳环是用特制的按扣扣上去的。 来自《简明英汉词典》
2 amethyst ee0yu     
n.紫水晶
参考例句:
  • She pinned a large amethyst brooch to her lapel.她在翻领上别了一枚大大的紫水晶饰针。
  • The exquisite flowers come alive in shades of amethyst.那些漂亮的花儿在紫水晶的映衬下显得格外夺目。
3 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
4 platinum CuOyC     
n.白金
参考例句:
  • I'll give her a platinum ring.我打算送给她一枚白金戒指。
  • Platinum exceeds gold in value.白金的价值高于黄金。
5 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
6 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
7 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴