英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)334:中医疗法

时间:2012-02-10 07:39来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A: What's wrong?
出什么事了?
B: I have a headache. These past few days I've been living off painkillers1. Man, I feel like my head is going to explode.
我头疼。这些天我就靠止痛药为生了。哥们,我觉得我的头就要爆炸了。
A: You should get acupuncture2 treatment. My mom was always having headache issues and it was acupuncture that cured her.
你应该接受针灸治疗。我妈妈以前就经常头疼,后来用针灸治好了。
B: The results are too slow. On top of that, just the thought of smoking needles poking3 into my flesh frightens me.
这个疗效太慢了。一想到冒烟的针深入我的皮肤我就害怕。
A: They don't just randomly4 stick you, they find your pressure points. The heat allows the body to immediately respond to the treatment, restoring the body's "chi".
他们不是随便地戳进你的皮肤,他们只是在找你的血压点。高温可以让你的肌肤承受这样的治疗,恢复身体的元气。
B: But I get scared the moment I see a needle. How could I stand having needles in my body for hours on end?
但是我一看到针,我就害怕。我怎么能忍受针在我身体里那么久呢?
A: The needles are very thin, and as long as the doctor's technique is good, and the patient himself is relaxed, it won't hurt-on the contrary it will actually alleviate5 pain. Now there are high-tech6 needles that are micro thin; they don't hurt at all. However, if you are really scared of acupuncture, scraping or cupping are also options.
针非常得细小,只要医生的手艺还算好,病人也很放松,就不会感到疼痛,相反,它可以治愈疼痛。现在那里有微型的高科技的针头;它完全不会伤害到你。但是,如果你真的很害怕针灸治疗,刮痧或者拔罐也是可以的。
B: Scraping is too terrifying. When they finish scrapping7, your body is all red, as if you were just tortured. Cupping is the same, your body ends up with red circles all over. It looks like someone beat you up.
刮痧太吓人。当你结束刮痧治疗,你的身体全都红了,就好像你受虐了一样。就好像你遭到毒打了一样。
A: This only signifies that the toxins8 have left the body. Actually, there is only discomfort9 during the treatment process.  Once it's over you feel very comfortable.
这就代表着毒素已经排除你们体中。事实上,治疗过程只有一点点不舒服。一旦过去了,你就会感觉很舒服了。
B: Chinese medicine is strange. The patients are already ill, and then the doctor makes them suffer more.
重要很奇怪。病人已经病了,而医生让他们更受罪。
A: This is the only way to get at the problem. Anyway, if you want to relieve the pain, you are just going to have to be tough and do it.
这是治愈病的唯一办法。无论如何,如果你想舒缓疼痛,你就必须能够忍受治愈他的过程。
B: Forget it. I don't want to inflict10 any more pain on myself. In a little while I'll go and buy some more painkillers and take a nap.
算了吧,我可不想让自己更痛苦呢。等会我要去买更多的止痛片,然后休息一会儿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 painkillers 1a67b54ddb73ea8c08a4e55aa1847a55     
n.止痛药( painkiller的名词复数 )
参考例句:
  • The doctor gave him some painkillers to ease the pain. 医生给了他一些止疼片以减缓疼痛。 来自辞典例句
  • The primary painkillers - opiates, like OxyContin - are widely feared, misunderstood and underused. 人们对主要的镇痛药——如鸦片剂奥施康定——存在广泛的恐惧、误解,因此没有充分利用。 来自时文部分
2 acupuncture 3zEznF     
n.针灸,针刺法,针疗法
参考例句:
  • Written records show that acupuncture dates back to the Song Dynasty.文字记载表明,宋朝就已经有了针灸。
  • It's known that acupuncture originated in China.众所周知,针灸起源于中国。
3 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
4 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
5 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
6 high-tech high-tech     
adj.高科技的
参考例句:
  • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too.经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
  • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
7 scrapping 6327b12f2e69f7c7fd6f72afe416a20a     
刮,切除坯体余泥
参考例句:
  • He was always scrapping at school. 他在学校总打架。
  • These two dogs are always scrapping. 这两条狗总是打架。
8 toxins 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8     
n.毒素( toxin的名词复数 )
参考例句:
  • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
  • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
9 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
10 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(5)
55.6%
踩一下
(4)
44.4%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴