英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纯正地道美语(外教讲解)336:世界七大奇迹

时间:2012-02-10 07:42来源:互联网 提供网友:Jessicalv   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  The 7 Wonders Of The World
A : Have you seen this news article? Apparently1 an organization has made a list to name the new seven wonders of the world and people could vote for them online.
你看了那篇新文章了吗?显然是一个组织列举出一系列世界奇迹,然后从中选出最新七大奇迹,然后让读者在网上投票。
B : Wow, that's really interesting. So who won?
哇,真的很好玩。谁胜出了?
A : Well, the Great Wall of China, the Taj Mahal in India.
嗯,中国的长城,印度的泰姬陵。
B : I've been there! It really is an amazing work of architecture and art. The entire complex is made of white marble and in the interior2 of the tomb, the walls are covered with gems3 and emeralds!
我去过那儿!那真是很了不起的建筑和艺术作品。整个建筑群白色大理石构成的,在陵墓的里面,墙壁上镶嵌着祖母绿宝石!
A : Cool! Also amongst the winners is Petra, in Jordan, Machu Picchu in Peru and the pyramid in Chichenitza in Mexico.
酷!其中一个赢家是约旦·佩特拉古城,秘鲁的马丘比丘古城遗迹和墨西哥金字塔。
B : Wait a minute! It also says that the Christ Re-deemer statue in Brazil and the Colosseum in Rome are wonders. I would love to go to Italy and see the Colosseum, stand in the middle like a gladiator!
等下!巴西的基督像和罗马的竞技场。我想去意大利看罗马圆形大剧场,站在中间像角斗士。
A : Well, let's see if we can find some cheap airfare and we can go towards the end of the year.
嗯,让我看看在年底有没有便宜的飞行费用,我们可以去趟。
B : Good idea!
好主意!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 interior 54gyR     
adj.在内的,内部的,内地的,国内的;n.内部
参考例句:
  • There is water in the interior of the cave.在山洞的内部有水。
  • They went into the interior room.他们进了内室。
3 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴