英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

打工姐妹花第一季 第142期:情人节前夜

时间:2016-09-02 05:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Max, Caroline, I have announcement.

  麦克斯,卡洛琳,我有事情要宣布
  You're actually much shorter and are walking on stilts1?
  你是因为踩着高跷,才有这样的身高吗
  I have made a special menu for tomorrow's Valentine's night dinner.
  我为明天的情人节晚餐制作了份特别的菜单
  Han, that's so romantic.
  阿憨,真是浪漫啊
  Yeah, romantic and wrong.
  没错,既浪漫又白目
  This place isn't When Harry2 met Sally. It's "When Harry met Salmonella."
  这地方不是在演《当哈里遇见萨莉》,而是"当哈里遇见沙门氏菌"
  Max, Club Sandwich. And heads up... I lost a band-aid.
  麦克斯,总会三明治。先提醒你,我有个创可贴下落不明
  Theme menu means I can charge one bigger price, like in top restaurants.
  有主题菜单,我就能合理抬高价格,就像高档餐厅那样
  See? "Prick3 fix."
  看见没?"套子定价"
  Oh, Han, it's pronounced "prix fixe."
  阿憨呀,这个应该念"套餐定价"
  Have you seen our chef? It's definitely "prick fix."
  你瞧见咱们主厨了吗?铁定是念"套子定价"
  Tomorrow night, Cupid will come to Williamsburg diner.
  明天晚上,丘比特会飞来威廉斯堡餐馆哟
  Didn't have the heart to tell him Cupid is dead.
  懒得告诉他其实丘比特早死了
  Yep, hit by a mack truck crossing the Brooklyn-Queens expressway.
  没错,他在飞过高速公路时被一辆重型卡车撞得稀巴烂
  His fat, diapered baby ass4 splattered all over the windshield.
  他那裹着尿布的婴儿肥臀溅满整个挡风玻璃
  I love Valentine's Day.
  我爱情人节
  That's your reaction? I killed Cupid.
  你就这反应啊,姐杀了丘比特呢
  You're either romantic or not. I'm not even going to try to convince you.
  无论你有无浪漫情怀,我都懒得花力气去说服你
  Oh, he's dead. And the proof...
  他的确死了,证据就是...
  When's the last time you knew anyone who fell in love?
  你上一次见人坠入爱河是什么时候
  Real love, like Ice Loves Coco.
  真爱哦,好比《冰冰爱可可》
  How about them? They've been holding hands and romantic whispering all night.
  那他俩呢?他们整晚都拉着手,浪漫地耳语
  Their romantic whispering goes like this. "I own nipple clamps."
  他们的浪漫耳语其实是"我有乳头夹"
  Plink! Cupid's not dead.
  咻,丘比特没死
  Plink! There goes his little arrow. Plink, plink!
  咻咻,爱神之箭飞射过去。咻咻咻
  Clamp, ouch! Clamp, ouch! Clamp, clamp! Ouch, ouch!
  我夹,哎呦,我夹,哎呦。我夹夹夹,我爽爽爽

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stilts 1d1f7db881198e2996ecb9fc81dc39e5     
n.(支撑建筑物高出地面或水面的)桩子,支柱( stilt的名词复数 );高跷
参考例句:
  • a circus performer on stilts 马戏团里踩高跷的演员
  • The bamboo huts here are all built on stilts. 这里的竹楼都是架空的。 来自《现代汉英综合大词典》
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   打工姐妹花  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴