英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

大忙人学社交口语 第13期:谈论新闻报道

时间:2016-02-04 07:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Conversation

  对话
  Have you seen this?
  你看过这则报道了吗?
  What?
  什么?
  They killed another hostage1.
  他们又杀了一个人质。
  Oh, how awful.
  噢,太可怕了。
  What a terrible thing to do.
  这种事真令人发指。
  I agree completely.
  我完全同意。
  I just don't understand what's wrong with them.
  我真是搞不懂他们有什么毛病。
  Don't they have any humanity2?
  他们一点人性都没有吗?
  Well, maybe they've got a point.
  哦,也许他们有他们的道理。
  I mean, I suspect that they think the same about us.
  我猜他们的想法就跟我们一样。
  Yes, but that doesn't make them right, does it?
  是,不过这并不表示他们是对的。
  Just because they think so?
  他们只因为想这么做,就可以这么做吗?
  I guess not.
  当然不是。
  My view is that we should give in to their demands, so that innocent people can stop getting killed.
  我的意思是,我们应该接受他们的要求,这样无辜的人就不会被杀了。
  Come on, you can't be serious!
  拜托,你不是说真的吧?
  We should never give in to terrorist's demands, otherwise where would we be?
  我们绝对不能接受恐怖分子的要求,否则我们怎么办?
  Well, that's probably true, but I don't think we should be dogmatic about it.
  嗯,这么说也许没错,不过我觉得我们不应该固执己见。
  A colleague of mine was kidnapped once, so perhaps I have a different view of things.
  我有一位同事被绑架过,所以我对于事情的看法可能不太一样。
  Really? What happened?
  真的吗?怎么回事?
  Well, it was in the Balkans during the war.
  嗯,那时候巴尔干半岛在打仗。
  He was only held for three days, and then they simply released him.
  他只被挟持了3天,然后就被释放了。
  It was a case of mistaken identity, and they just let him go when they found out he was no use to them.
  他们认错了人,所以等他们发现他没什么用处时,就把他给放了。
  It was lucky they didn't kill him.
  所幸他们没有杀了他。
  Oh, sure.
  噢,是啊。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hostage ocLxD     
n.人质,抵押品
参考例句:
  • One group claimed to have executed the American hostage.一个组织声称已经处决了那名美国人质。
  • Have you read the article about the rescue of the hostage?你看了关于营救人质的文章了吗?
2 humanity Nc4xR     
n.人类,[总称]人(性),人道[pl.]人文学科
参考例句:
  • Such an act is a disgrace to humanity.这种行为是人类的耻辱。
  • We should treat animals with humanity.我们应该以仁慈之心对待动物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   社交口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴