英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

电视英语口语教材 第二十一课

时间:2018-03-20 02:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   [00:00.00]Lesson 21

  [00:01.58]第二十一课
  [00:03.16]A DAY OF HARVESTING(A Page from a Student’s Diary)
  [00:06.69]收割的一日(学生日记一则)
  [00:10.21]October 24.
  [00:11.79]10月24日
  [00:13.37]Today we began harvesting.We got up at daybreak,and after an early breakfast we started off for the rice fields.
  [00:19.30]我们今天开始收割。天刚亮我们就起了床,早早吃过早饭,就动身去稻田。
  [00:25.23]We got there after half an hour’s walk.
  [00:27.01]走了半个小时便到达那里。
  [00:28.79]The fields around us looked like a golden1 sea.I have never seen anything so beautiful!
  [00:33.85]周围的稻田像一片金色的海洋,我从来没看见过如此美丽的景象!
  [00:38.92]We worked side by side with the farmers.At first some of us were rather slow.
  [00:42.96]我们同农民们并肩劳动。开始我们有些人干得很慢。
  [00:46.99]The farmers showed us how to cut the rice and how to tie the bundles2.
  [00:50.13]农民教我们如何割稻子,如何打捆,
  [00:53.26]Soon we learned3 to work faster.
  [00:55.17]我们很快就学会了,干的就快起来了。
  [00:57.08]We worked in three groups."Faster,faster!We mustn’t fall behind the others!"That was the thought in everybody’s mind.
  [01:02.72]我们分三组干活。“快一点,再快点!不要落到别人后面!”每个人心里都这么想。
  [01:08.36]Evening came before we realized it.We put down our sickles4 and looked at each other.
  [01:12.03]不知不觉已是黄昏时分了,我们放下镰刀,你看看我,我看看你,
  [01:15.70]Our clothes were wet with sweat5.On every face there was a smile.
  [01:19.36]衣服都被汗水湿透了,每个人的脸上都挂着笑容。
  [01:23.02]We harvested thirty mu altogether.That was not bad for the first day.
  [01:26.54]我们总共割了三十亩稻田,这在第一天算是不错的了。
  [01:30.07]But tomorrow we shall certainly do better-much better.
  [01:33.14]明天我们肯定会干得好些,更好些。
  [01:36.21]AFTER SUPPER
  [01:37.80]What time is it now,Zhang Ling?Will there be enough time for a bath?
  [01:43.55]Yes,I think so.It’s half past six.There is still half an hour to go.But you’d better hurry up.Our study group is meeting at seven.
  [01:55.91]Don’t worry.I’ll be back in twenty minutes.Don’t forget to turn off the light before you go.
  [02:03.35]THE AMAZON
  [02:04.34]亚马孙河
  [02:05.34]The Amazon is a great river.It is nearly 4,000 miles long.It carries more water than any other river in the world.
  [02:11.38]亚马孙河是一条大河。它长约4000英里,是世界上流量最大的河。
  [02:17.43]At its mouth it is 220 miles wide.Ocean-going ships can travel 1,000 miles up the Amazon,and smaller steamers6 can reach 2,300 miles inland.
  [02:26.53]亚马孙河出海处宽约220英里。远洋轮船可以沿亚马孙河上行1000英里,小一点的轮船可以上行2300英里,进入内陆。
  [02:35.64]In a single second the Amazon pours 59,000,000 gallons7 of water into the Atlantic Ocean.
  [02:40.00]在一秒钟之内,亚马孙河向大西洋泄入5900万加仑的水。
  [02:44.36]Its muddy8 water makes the ocean brown for 200 miles.
  [02:47.69]浑浊的河水使河口200英里范围的海洋变成棕黄色。
  [02:51.02]Half of South America is Brazil,and nearly half of Brazil is covered by the Amazon.
  [02:54.75]南美洲的一半是巴西,巴西的小一半,是亚马孙河。
  [02:58.47]It is truly a great river.
  [03:00.69]真是一条宏伟的大河。
  [03:02.91]harvesting
  [03:04.23]收割
  [03:05.55]diary
  [03:07.00]日记
  [03:08.45]daybreak
  [03:10.99]黎明
  [03:13.54]start (for)
  [03:15.38]动身
  [03:17.22]rice
  [03:19.07]稻
  [03:20.91]field
  [03:22.55]田野
  [03:24.20]around
  [03:26.75]在…周围
  [03:29.29]look
  [03:30.74]看起来
  [03:32.19]golden
  [03:34.03]金黄色的
  [03:35.88]sea
  [03:37.85]海
  [03:39.82]so
  [03:41.66]这样地
  [03:43.50]side
  [03:45.48]边
  [03:47.45]side by side with
  [03:49.86]和…并肩
  [03:52.28]slow
  [03:53.99]慢的
  [03:55.70]tie
  [03:58.25]捆
  [04:00.80]bundle
  [04:02.95]束,捆
  [04:05.11]fast
  [04:06.56]快
  [04:08.01]faster
  [04:09.52]更快
  [04:11.04]fall
  [04:13.58]落
  [04:16.13]behind
  [04:18.61]在…后面
  [04:21.09]fall behind
  [04:22.80]落在后面
  [04:24.52]thought
  [04:26.29]想法
  [04:28.07]mind
  [04:29.98]脑子
  [04:31.88]realize
  [04:34.36]意识到
  [04:36.85]sickle
  [04:38.23]镰刀
  [04:39.61]wet
  [04:41.52]湿
  [04:43.43]sweat
  [04:45.34]汗
  [04:47.24]face
  [04:49.92]脸
  [04:52.60]smile
  [04:53.92]笑
  [04:55.24]harvest
  [04:56.49]收割
  [04:57.74]mu
  [05:00.09]亩
  [05:02.45]altogether
  [05:04.09]一共
  [05:05.74]bad
  [05:07.77]坏的
  [05:09.81]not bad
  [05:11.39]不坏
  [05:12.97]certainly
  [05:15.59]肯定地
  [05:18.20]bath
  [05:19.65]洗澡
  [05:21.10]take a bath
  [05:22.87]洗个澡
  [05:24.65]think
  [05:25.71]认为
  [05:26.77]had better
  [05:28.35]最好
  [05:29.93]minute
  [05:31.38]分钟
  [05:32.83]forget
  [05:33.95]忘记
  [05:35.07]turn
  [05:37.62]转动
  [05:40.17]turn off
  [05:41.62]关上
  [05:43.07]hurry
  [05:44.58]赶快
  [05:46.10]hurry up
  [05:47.35]赶快
  [05:48.60]back
  [05:51.22]回来
  [05:53.83]turn on
  [05:55.80]开
  [05:57.77]light
  [05:59.75]光

点击收听单词发音收听单词发音  

1 golden 9fcxo     
adj.金的,含金的,可贵的,金色的,贵重的,繁盛的
参考例句:
  • My teacher is an Englishman with golden hair.我的老师是一个金黄色头发的英国人。
  • It's a balmy evening,the golden time for lovers.这是一个暖和的夜晚,是恋人们的黄金时光。
2 Bundles Bundles     
n. 捆, 束, 一批, 一大笔钱 vt. 捆, 匆匆送走, 附赠 vi. 匆忙
参考例句:
  • The goods are done up in bundles for shipment. 货物已打包以备装船。
  • The books were tied up in bundles of twenty. 那些书被捆成20本一捆。
3 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
4 sickles 001bbb8e30a55a45a6a87d9f7cd39ce1     
n.镰刀( sickle的名词复数 )
参考例句:
  • Sickles and reaping hooks were used for cutting the crops. 镰刀和收割钩被用来收庄稼。 来自互联网
  • Being short of sickles, they are reaping by hand. 由于缺少镰刀,他们在徒手收割庄稼。 来自互联网
5 sweat QqHyj     
n.汗,汗水,水珠,焦急;vi.出汗,渗出,冒出水气,结水珠,烦恼,懊恼;vt.使出汗,流出,榨出,使汗流浃背
参考例句:
  • She was all of a sweat.她一身大汗。
  • She is always all of a sweat before the exam.她临考前总是急得不得了。
6 steamers 5c010ab7e20c9c827c117094c72865cb     
abbr.steamed clams 汽船,蒸汽机n.汽船( steamer的名词复数 );大轮船;汽锅;蒸锅
参考例句:
  • The lower reaches of the river are navigable for steamers. 这河的下游能够行驶轮船。 来自《现代汉英综合大词典》
  • These steamers are used for conveying passengers on the rivers. 这些轮船是用来在江河上载客的。 来自辞典例句
7 gallons 6579d88c289423b3e1473e3eb01d22c5     
n.加仑( gallon的名词复数 )
参考例句:
  • A cow will yield several gallons of milk each day. 一头母牛每天产几加仑的牛奶。 来自《简明英汉词典》
  • I'd like five gallons of gin. 我要五加仑杜松子酒。 来自《简明英汉词典》
8 muddy L6KzF     
adj.泥泞的,污的,肮脏的;vt.使污浊,使沾上泥污
参考例句:
  • The road is very muddy.这条路非常泥泞。
  • They passed a muddy track through the forest.他们穿过森林的泥泞小路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴