英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

读者文摘:100字讲述自己的故事

时间:2021-04-02 05:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Just Like Dad. Nearly 25 years ago, my father told me about his experiences in the Vietnam War.

像父亲一样。大约25年前,我父亲给我讲了他参加越战的经历。

One night, he was stranded1 in unfamiliar2 territory with a flat tire.

一天晚上,由于轮胎漏气,他被困在了不熟悉的地区。

Luckily, a fellow soldier came along and gave my father his spare.

幸运的是,一个战友过来把他的备用轮胎给了我父亲。

Now I’m a paramedic. I recently worked with an older EMT I had never met.

现在我是一名护理人员。我最近和一位我从未见过的年长急救医生一起工作。

At the end of our 12-hour shift3, he said, “You know, you look a lot like your father.”

在我们12小时的轮班结束时,他说:“你知道吗,你长得很像你爸爸。”

He recognized my last name. I had been paired up with the hero who’d saved my father 50 years earlier.

他认出了我的姓。我和50年前救了我父亲的英雄一起工作。

A Very Special Finish. My son, Mark, volunteered to help Cherie, a young runner, at a local Special Olympics.

一次非常特别的收尾。在当地的一次特殊奥林匹克运动会,我儿子马克自愿帮助一名叫切丽的跑步运动员。

Cherie was happy and enthusiastic. Mark encouraged her, kept her calm, and let her know when it was time to line up for her race.

切丽非常开心,充满热情。马克鼓励了她,让她冷静,让她知道什么时候排队参加比赛。

When the starting pistol4 sounded, she took off like a lightning bolt5, leaving her fellow racers behind.

当开始的枪声响起,她像闪电一样跑了出去,把其他参赛选手抛在后面。

As she neared the finish line, she stopped, turned around, and motioned6 for the other runners to hurry.

在接近终点线时,她停了下来,转过身,示意其他选手加快速度。

She waited for them so they could all cross the finish line together.

她在等待他们,这样他们就可以一块越过终点线了。

Waste Not, Want Not. I was getting lunch at the deli counter of our neighborhood grocery store.

不浪费,不想要。我在邻居杂货店的熟食柜台吃午餐。

In addition to my sandwich, I ordered a quarter pound of macaroni salad.

除了我的三明治,我还点了一份四分之一磅的通心粉沙拉。

The clerk put the salad on the scale and apologized that it was a little more than I had asked for.

店员把沙拉放在了秤上,并道歉说,它比我要的分量更重一点。

Was that all right? I said it was fine and that it wouldn’t go to waste.

这样行吗?我说没关系,不会浪费的。

That’s when the grandmotherly customer next in line replied, “Well, it would sure go to mine!”

这时,我后面的一位老奶奶顾客说,“本来它会是我的!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
2 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
3 shift 4yAwt     
n.交换,变化,移动,接班者;vt.更替,移转,变声;vi.改变,定责,更衣
参考例句:
  • Lend me a hand to shift this box,will you?来帮一下忙,把这箱子搬开,好吗?
  • A sudden shift in the wind warned of the coming storm.风向的突然改变预示暴风雨来临。
4 pistol sNbxQ     
n.手枪
参考例句:
  • He drew his pistol and aimed at the enemy soldier.他拔出枪对准敌兵。
  • The escaped criminal fell at the sound of a pistol.手枪一响,逃犯应声倒下。
5 bolt FdCyL     
n.螺栓;插销;vt.闩,栓住;vi.冲出去,逃跑
参考例句:
  • It is a bad habit to bolt your food.狼吞虎咽地吃东西是个不良习惯。
  • That door refuses to bolt.那扇门关不牢。
6 motioned fc6cd66a5526f19cd714c2bcd23563a0     
vt.打手势(motion的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • When the doorman motioned them away, they took no notice. 当门卫示意让他们离开时,他们没注意。 来自《简明英汉词典》
  • He motioned me to a seat. 他示意我坐下。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读者文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴