英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

低情商-不能明白他人的感受(1)

时间:2016-12-30 03:22来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The classic signs of low emotional intelligence

 
经典的低情商表现
 
Getting in lots of arguments.
 
时常陷入争吵
 
You probably know someone who always seems to get into arguments with others. Friends, family, co-workers and evenrandom strangers find themselves embroiled1 in disputes with these argumentative individuals. Because low EQ individuals struggle to understand the emotions of others, they often find themselves arguing without considering how others are feeling.
 
也许你认识一些人,他们似乎很容易就和别人争论不休。朋友,家人,同事,甚至是陌生人,都发现他们和这些易于与他们产生争论的人陷入过纠纷。因为低情商的人很难理解他人的情绪,导致了争吵是因为他们总是无法考虑别人的想法。
 
Not understanding how others feel.
 
不能明白他人的感受
 
Low EQ people are often completely oblivious2 to the feelings of other people. They don't get that their spousesmight be angry at them or that their co-workers are irritated. Not only thatbut they also feel very annoyed that other people expect them to know how they are feeling. Emotions, in general, tend to exasperate3 people with low EQ.
 
情商低的人往往完全不理会别人的感受。他们意识不到他们的配偶或同事可能会很生气。不仅如此,他们也对他们被希望能理解他人这点而十分愤怒。总的说来,低情商的人很情绪化且易怒。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 embroiled 77258f75da8d0746f3018b2caba91b5f     
adj.卷入的;纠缠不清的
参考例句:
  • He became embroiled in a dispute with his neighbours. 他与邻居们发生了争执。
  • John and Peter were quarrelling, but Mary refused to get embroiled. 约翰和彼得在争吵,但玛丽不愿卷入。 来自《简明英汉词典》
2 oblivious Y0Byc     
adj.易忘的,遗忘的,忘却的,健忘的
参考例句:
  • Mother has become quite oblivious after the illness.这次病后,妈妈变得特别健忘。
  • He was quite oblivious of the danger.他完全没有察觉到危险。
3 exasperate uiOzX     
v.激怒,使(疾病)加剧,使恶化
参考例句:
  • He shouted in an exasperate voice.他以愤怒的声音嚷着。
  • The sheer futility of it all exasperates her.它毫无用处,这让她很生气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴