-
(单词翻译:双击或拖选)
How did you hate me?
Katharine whispers in the Cave of Swimmers, talking through her pain of injuries. A broken wrist. Shattered ribs1. You were terrible to me. That’s when my husband suspected you. I still hate that about you—disappearing into deserts or bars. You left me in Groppi Park. Because you didn’t want me as anything else. Because you said your husband was going mad. Well, he went mad. Not for a long time. I went mad before he did, you killed everything in me. Kiss me, will you. Stop defending yourself. Kiss me and call me by my name. Their bodies had met in perfumes, in sweat, frantic2 to get under that thin film with a tongue or a tooth, as if they each could grip character there and during love pull it right off the body of the other. (Now there is no talcum on her arm, no rose water on her thigh3. )You think you are an iconoclast4, but you’re not. You just move, or replace what you cannot have. If you fail at something you retreat into something else. Nothing changes you. (How many women did you have? I left you because I knew I could never change you. You would stand in the room so still sometimes, so wordless sometimes, as if the greatest betrayal of yourself would be to reveal one more inch of your character. In the Cave of Swimmers we talked. We were only two latitudes5 away from the safety of Kufra. ) The English patient pauses and holds out his hand. Caravaggio places a morphine tablet into the black palm, and it disappears into the man’s dark mouth. Then he continues, I crossed the dry bed of the lake towards Kufra Oasis6, carrying nothing but robes against the heat and night cold, my Herodotus left behind with Katharine.
点击收听单词发音
1 ribs | |
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 | |
参考例句: |
|
|
2 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
3 thigh | |
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
4 iconoclast | |
n.反对崇拜偶像者 | |
参考例句: |
|
|
5 latitudes | |
纬度 | |
参考例句: |
|
|
6 oasis | |
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方 | |
参考例句: |
|
|