英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

歪唇男人 37揭开迷雾(10)

时间:2021-09-30 09:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Well, very soon I found that I was saving considerable sums of money.

不久,我就发现我已积起大笔钱财。

I do not mean that any beggar in the streets of London could earn 700 pounds a year -- which is less than my average takings

我不是说:任何乞丐在伦敦的街头,一年都能挣到七百英镑(这还够不上我的平均收入),

but I had exceptional advantages in my power of making up, and also in a facility of repartee1,

但我有巧于化装和善于应付的特殊才能,而这两方面又越练越精,

which improved by practice and made me quite a recognized character in the City.

这就使我成为城里为人所赏识的人物。

All day a stream of pennies, varied2 by silver, poured in upon me, and it was a very bad day in which I failed to take 2 pounds.

整天都有各种各样的银币流水般地进入我的囊中,如果哪天收入不到两英镑,那就算是运气不济的了。

As I grew richer I grew more ambitious, took a house in the country,

我越发财,野心越大。我在郊区买了所房子,

and eventually married, without anyone having a suspicion as to my real occupation.

后来结婚成家。没有任何人怀疑我的真正职业。

My dear wife knew that I had business in the City. She little knew what.

我的爱妻只知道我在城里做生意,她却不知道我究竟干的是些什么。

Last Monday I had finished for the day and was dressing3 in my room above the opium4 den5 when I looked out of my window and saw,

上一个星期一,我刚结束了一天的营生,正在烟馆楼上的房间里换衣服,不料向窗外一望,

to my horror and astonishment6, that my wife was standing7 in the street, with her eyes fixed8 full upon me.

忽见我妻子站在街心,眼睛正对着我瞧,这使我惶恐万状。

I gave a cry of surprise, threw up my arms to cover my face,

我惊叫一声,连忙用手臂遮住脸,

and, rushing to my confidant, the lascar, entreated9 him to prevent anyone from coming up to me.

接着立即跑去找我的知交,那个印度阿三,求他阻止任何人上楼来找我。

I heard her voice downstairs, but I knew that she could not ascend10.

我听见她在楼下的声音,但知道她一时还上不来。

Swiftly I threw off my clothes, pulled on those of a beggar, and put on my pigments11 and wig12.

我飞快地脱下衣服,穿上乞丐的那一身装束,涂上颜色,戴上假发。

Even a wife's eyes could not pierce so complete a disguise.

这样,甚至于一个妻子的眼睛也不能识破这伪装。

But then it occurred to me that there might be a search in the room, and that the clothes might betray me.

不过马上我又想到也许在这屋子里要进行搜查,那些衣服可能会泄露我的秘密。

I threw open the window, reopening by my violence a small cut which I had inflicted13 upon myself in the bedroom that morning.

我忙把窗户打开,由于用力过猛,竟又碰破我清晨在卧室里割破的创口。

Then I seized my coat, which was weighted by the coppers14 which I had just transferred to it from the leather bag in which I carried my takings.

我抓起因装满铜板而沉甸甸的这件衣服,平常我要来的钱都放在一个皮袋里,我刚把其中的铜板掏出来塞在上衣兜里。

I hurled15 it out of the window, and it disappeared into the Thames.

扔出窗外,它掉在泰晤士河里不见了。

The other clothes would have followed, but at that moment there was a rush of constables16 up the stair,

其它的衣服本来也要扔下去,但是就在此转瞬之间,有些警察正冲上楼,

and a few minutes after I found, rather, I confess, to my relief,

我承认,使我感到欣慰的是,一会儿,

that instead of being identified as Mr. Neville St. Clair, I was arrested as his murderer.

我就发现我未被认出是内维尔·圣克莱尔先生,而是把我当作谋杀他的嫌疑犯被逮捕起来了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 repartee usjyz     
n.机敏的应答
参考例句:
  • This diplomat possessed an excellent gift for repartee.这位外交官具有卓越的应对才能。
  • He was a brilliant debater and his gift of repartee was celebrated.他擅长辩论,以敏于应答著称。
2 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
3 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
4 opium c40zw     
n.鸦片;adj.鸦片的
参考例句:
  • That man gave her a dose of opium.那男人给了她一剂鸦片。
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
5 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
6 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
8 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
9 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
10 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
11 pigments 90c719a2ef7a786d9af119297e63a36f     
n.(粉状)颜料( pigment的名词复数 );天然色素
参考例句:
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls. 古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。 来自辞典例句
  • The original white lead pigments have oxidized and turned black. 最初的白色铅质颜料氧化后变成了黑色。 来自辞典例句
12 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
13 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
14 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
15 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
16 constables 34fd726ea7175d409b9b80e3cf9fd666     
n.警察( constable的名词复数 )
参考例句:
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn. 警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。 来自辞典例句
  • There were also constables appointed to keep the peace. 城里也有被派来维持治安的基层警员。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  歪唇男人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴