英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

斑点带子案 20离奇死亡(6)

时间:2021-10-28 05:43来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Yet if the lady is correct in saying that the flooring and walls are sound,

"可是,如果这位女士所说的地板和墙壁没受到什么破坏,

and that the door, window, and chimney are impassable,

由门窗和烟囱是钻不进去的这些情况没有错的话,

then her sister must have been undoubtedly1 alone when she met her mysterious end."

那么,她姐姐莫名其妙地死去时,无疑是一个人在屋里的。"

"What becomes, then, of these nocturnal whistles, and what of the very peculiar2 words of the dying woman?"

"可是,那夜半哨声是怎么回事?那女人临死时非常奇怪的话又如何解释呢?"

"I cannot think."

"我想不出来。"

"When you combine the ideas of whistles at night, the presence of a band of gypsies who are on intimate terms with this old doctor,

"夜半哨声;同这位老医生关系十分密切的一帮吉卜赛人的出现;

the fact that we have every reason to believe that the doctor has an interest in preventing his stepdaughter's marriage,

我们有充分理由相信医生气图阻止他继女结婚的这个事实;

the dying allusion3 to a band, and, finally, the fact that Miss Helen Stoner heard a metallic4 clang,

那句临死时提到的有关带子的话;最后还有海伦·斯托纳小姐听到的哐啷一下的金属碰撞声

which might have been caused by one of those metal bars that secured the shutters5 falling back into its place,

那声音可能是由一根扣紧百叶窗的金属杠落回到原处引起的,

I think that there is good ground to think that the mystery may be cleared along those lines."

当你把所有这些情况联系起来的时候,我想有充分根据认为:沿着这些线索就可以解开这个谜了。"

"But what, then, did the gypsies do?"

"然而那些吉卜赛人都干了些什么呢?"

"I cannot imagine."

"我想象不出。"

"I see many objections to any such theory."

"我觉得任何这一类的推理都有许多缺陷。"

"And so do I. It is precisely6 for that reason that we are going to Stoke Moran this day.

"我觉得是这样。恰恰就是由于这个原因,我们今天才要到斯托克莫兰去。

I want to see whether the objections are fatal, or if they may be explained away.

我想看看这些缺陷是无法弥补的呢,还是可以解释得通的。

But what in the name of the devil!"

可是,真见鬼,这到底是怎么回事呢?"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
2 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
3 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
4 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
5 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
6 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  斑点带子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴