英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

斑点带子案 43多行不义必自毙(2)

时间:2021-11-04 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Suddenly there was the momentary1 gleam of a light up in the direction of the ventilator, which vanished immediately,

突然,从通气孔那个方向闪现出一道瞬刻即逝的亮光,

but was succeeded by a strong smell of burning oil and heated metal.

随之而来的是一股燃烧煤油和加热金属的强烈气味。

Someone in the next room had lit a dark-lantern.

隔壁房间里有人点着了一盏遮光灯。

I heard a gentle sound of movement, and then all was silent once more, though the smell grew stronger.

我听到了轻轻挪动的声音,接着,一切又都沉寂下来,可是那气味却越来越浓。

For half an hour I sat with straining ears.

我竖起耳朵坐了足足半个小时。

Then suddenly another sound became audible -- a very gentle, soothing2 sound,

突然,我听到另一种声音,一种非常柔和轻缓的声音,

like that of a small jet of steam escaping continually from a kettle.

就像烧开了的水壶嘶嘶地喷着气。

The instant that we heard it,

在我们听到这声音的一瞬间,

Holmes sprang from the bed, struck a match, and lashed3 furiously with his cane4 at the bell-pull.

福尔摩斯从床上跳了起来,划着了一根火柴,用他那根藤鞭猛烈地抽打那铃绳。

"You see it, Watson?" he yelled. "You see it?"

"你看见了没有,华生?"他大声地嚷着,"你看见了没有?"

But I saw nothing. At the moment when Holmes struck the light I heard a low, clear whistle,

可是我什么也没有看见。就在福尔摩斯划着火柴的时候,我听到一声低沉、清晰的口哨声,

but the sudden glare flashing into my weary eyes made it impossible for me to tell what it was at which my friend lashed so savagely5.

但是,突如其来的耀眼亮光照着我疲倦的眼睛,使我看不清我朋友正在拼命抽打的是什么东西。

I could, however, see that his face was deadly pale and filled with horror and loathing6.

可是我却看到,他的脸死一样地苍白,满脸恐怖和憎恶的表情。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
2 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
3 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
4 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
5 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
6 loathing loathing     
n.厌恶,憎恨v.憎恨,厌恶( loathe的现在分词);极不喜欢
参考例句:
  • She looked at her attacker with fear and loathing . 她盯着襲擊她的歹徒,既害怕又憎恨。
  • They looked upon the creature with a loathing undisguised. 他们流露出明显的厌恶看那动物。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  斑点带子
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴