英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

巴斯克威尔的猎犬 亨利· 巴斯克维尔爵士(1)

时间:2022-11-22 02:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Chapter 4 - Sir Henry Baskerville

第四章 亨利· 巴斯克维尔爵士

Our breakfast table was cleared early, and Holmes waited in his dressing-gown for thepromised interview. Our clients were punctual to their appointment, for the clock had just struckten when Dr. Mortimer was shown up, followed by the young baronet. The latter was a small, alert,dark-eyed man about thirty years of age, very sturdily built, with thick black eyebrows1 and astrong, pugnacious2 face. He wore a ruddy-tinted tweed suit and had the weather-beaten appearanceof one who has spent most of his time in the open air, and yet there was something in his steadyeye and the quiet assurance of his bearing which indicated the gentleman.

我们的早餐桌很早就收拾干净了 , 福尔摩斯穿着睡衣等候着约定的拜会。 我们的委托人对他的约会很守时刻, 钟刚打十点, 摩梯末医生就来了, 后面跟着年轻的准男爵。 准男爵是个短小精悍、 生着一双黑眼珠的人, 约有三十岁模样, 人很结实, 眉毛浓重, 还有一副显得坚强而好斗的面孔。 他穿着带红色的苏格兰式服装, 外表显出是个久经风霜、 大部时间都在户外活动的人, 可是他那沉着的眼神和宁静自信的态度, 显现出了绅士的风度。

"This is Sir Henry Baskerville," said Dr. Mortimer.

“这就是亨利· 巴斯克维尔爵士。” 摩梯末医生说。

"Why, yes," said he, "and the strange thing is, Mr. Sherlock Holmes, that if my friend herehad not proposed coming round to you this morning I should have come on my own account. Iunderstand that you think out little puzzles, and I've had one this morning which wants morethinking out than I am able to give it."

“噢, 是的, ” 亨利爵士说道,“奇怪的是, 歇洛克· 福尔摩斯先生, 即使我的这位朋友没有建议今晨来找您, 我自己也会来的。 我知道您是善于研究小问题的。 今天早晨, 我就遇到了一件实在想不通的事。”

"Pray take a seat, Sir Henry. Do I understand you to say that you have yourself had someremarkable experience since you arrived in London?"“请坐吧, 亨利爵士。 您是说从您到了伦敦以后已经遇到了一些奇特的事吗? ”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
2 pugnacious fSKxs     
adj.好斗的
参考例句:
  • He is a pugnacious fighter.他是个好斗的战士。
  • When he was a child,he was pugnacious and fought with everyone.他小时候很好斗,跟每个人都打过架。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴