-
(单词翻译:双击或拖选)
Both the World Health Organization and Sierra Leone's Health Ministry1 say men who recovered from Ebola virus disease were still showing a presence of the virus in semen samples for up to nine months.
These findings are renewing a call for supportive care for Ebola survivors2, who despite recovery could become ill again or transmit the virus to others.
A Scottish nurse who made headlines when infected while caring for Ebola patients in Africa was just re-hospitalized last week, and is now critically ill, despite recovering months ago.
Doctors say the virus had been dormant3 in her body all this time.
世界卫生组织及塞拉利昂卫生部们表示在治愈的男性精液样本中发现了存活长达9个月的埃博拉病毒迹象。
这一发现使得呼吁支持照顾埃博拉幸存者的观点感到震惊,因为治愈者可能再次生病或把病毒传染给他人。
因照顾非洲埃博拉患者被病毒感染而成为新闻热点的一位苏格兰护士上周刚刚入院接受治疗,尽管几个月前已经恢复,但现在出现病危状况。
医生称这种病毒一直潜伏在她的体内。
1 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
2 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 dormant | |
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的 | |
参考例句: |
|
|