-
(单词翻译:双击或拖选)
In a North Charleston airplane hangar packed with Boeing employees, the President praised the workers and Boeing for rolling out their first 787 Dreamliner aircraft from its assembly line:
(President Trump) “Congratulations to the men and women here who have built it. What an amazing piece of art, what an amazing piece of work.”
The President has promised to bring back manufacturing to America and has praised many American companies, including Ford1 and Carrier, for scrapping2 plans to build their products in Mexico.
At the White House, Jon Decker, FOX News.
在挤满了波音公司员工的北查尔斯顿一个飞机库,特朗普总统赞扬工作人员和波音公司成功从生产线上产出第一架787梦想飞机。
“祝贺建造这架飞机的男男女女的工作人员。这是非常令人惊叹的艺术品,非常令人惊叹的作品。”
总统承诺让制造业重返美国,他赞扬了许多美国公司取消在墨西哥建造工厂的计划,包括福特和开利。
Jon Decker在白宫为您报道福克斯新闻。
1 Ford | |
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过 | |
参考例句: |
|
|
2 scrapping | |
刮,切除坯体余泥 | |
参考例句: |
|
|