-
(单词翻译:双击或拖选)
Research suggests young millennials prefer the single status...For its "Single Not Sorry Survey", dating app Tinder, polled1 over 1,000 singles between the age of 18 and 25... 72 percent say they've "made a conscious decision" to stay out of a relationship for a period of time, many unapologetic, noting it gives them a sense of independence and empowerment.
33 percent say flying solo2 allows them to have more time to focus on personal happiness and their career. More than half, 55 percent, agree fellow singles are more fun. 40 percent of those surveyed say they aren't closed off to long-term relationships, but are not willing to settle for the wrong person.
Krystin Goodwin, FOX News.
研究表明,年轻的千禧一代更喜欢单身……约会软件Tinder开展了一项“单身无怨无悔调查”,对1000多名年龄在18~25岁之间的单身人士进行了调查。结果显示,有72%的人说他们会“有意识地决定”让自己单身一段时间,其中有很多人都觉得单身得无怨无悔,认为这样做能给他们带来独立自主的感觉。
还有33%的人表示单飞能让他们有更多时间关注个人的幸福和事业。超过半数(55%)的人一致认为单身人士更有趣。40%的受访者表示,他们并不排斥长期的恋情,但也不愿意和错误的人将就。
我是克里斯汀·古德温,感谢您收听福克斯新闻。
1 polled | |
剪去了树梢的; 剪了毛[发]的; 秃头的; 锯了角的 | |
参考例句: |
|
|
2 solo | |
n.独奏,独唱;adj.单独的;adv.单独地;v.放单飞,单独表演 | |
参考例句: |
|
|