英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 11岁枪支暴力受害者的祖父表示,许多人"不珍惜生命"(2)

时间:2020-08-05 02:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And then a year later, there was another young man that was not too far away from that distance that was also shot and killed, and he was only 11 years old. And then you got Davon. You know, he gets out the car in front of his aunt's house. And the purpose for getting out the car was to get a charger, just to charge his phone, because the phone was dead. That's how he stays in contact with his other cousins. And he gets out the car. Shots ring. He hits the ground. Crystal's looking, saying get up man, he don't get up. So she goes - see what's going on and realize that he was hit with one of the bullets1 that were being shot, going in that direction, and she didn't realize it until she got over there. Yeah, I mean, and these types of heart rending2 stories, sir, you know, there are at least five other families going through the very same thing right now. I want to put up this quote from Black Lives Matter DC and get your opinion on their side, because I know you're also in law enforcement3. It says quoting here, "That's our neighborhood. Your $533 million budget should be defunded, because you can't keep us our families safe. DC Police Department was around when this happened, as usual. We're beyond fed up with the blood in our streets. How dare you ask Mayor4 Bowser for more money meant for prevention?"

一年后,在那里不远处的一个地方,一个年仅11岁的男孩再次被击毙。然后就是达文。你知道的,他是从姑姑家门前的车里出来。他从车里出去是为了拿充电器给手机充电,因为手机没电了。他用手机和其他堂兄弟们联系。然后他就从车里出去了。枪响了,他倒地了。克里斯特尔看了看,还说让他起来。但他没有起来。所以她去看看发生什么事了,然后她意识到他是被子弹击中了,直到她走到那儿才意识到发生了什么事。嗯,这种令人心碎的故事,你知道的,至少有5个家庭现在正在经历同样的事情。我想把在华盛顿举行的“黑人的命也是命”抗议活动中的一句话放出来,听听你的观点,因为我知道你也是执法人员。这句话是这样的:“这是我们的社区。你5.33亿美元预算应该被取消,因为你无法保证我们家人的安全。这件事发生时,华盛顿警察局的人就在这附近,和往常一样。我们受够了街道上的血案。你怎么敢问鲍尔斯市长要更多的钱来阻止这种事情发生?”

And I know we mentioned the top that you're had been involved in law enforcement and policing for much of your life. What do you respond to Black Lives Matter when they say things like that, sir? OK. And you're right, most of my life I've been a Guardian5 Angel. I started doing this at the age of 14 in New York City. I came to DC and started the group when I was 19. I'm now 50. And 11 years ago I started a special police company called Archangel Global Security6 Special Police in Washington DC where we have full police powers. We are law enforcement on the properties that we work. Now for that response. I don't agree that we can't take money from the police department. We need the police. You take the police from there and we wind up having less police officers in the street, less detectives, it's not gonna work. The crime is gonna get worse.

我们刚才提到,你已经参与执法、维护治安很长时间了。听到“黑人的命也是命”抗议活动中出现的这些话,你作何回应?嗯,你说得对,我的大部分时间都花在了“守护天使”组织上。我14岁时在纽约开始做这个项目。19岁时,我来到华盛顿创立这个组织。现在我50岁了。11年前,我在华盛顿开了一家名叫天使长全球安全特警的特警公司,我们有全部的警力。我们的执法范围包括我们持所有权的地产。现在说说回应,我认为我们应该拿到警察局的拨款,因为我们需要警察。你从那里获取警力,然后大街上就没有多少警察和侦探,这是行不通的。犯罪的罪行会更加恶劣。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bullets lxFzBH     
n.弹药;军火
参考例句:
  • The bodies of the hostages were found riddled with bullets. 在人质的尸体上发现了很多弹孔。
  • The bullets and cannon-balls were flying in all directions. 子弹和炮弹到处乱飞。
2 rending 549a55cea46358e7440dbc8d78bde7b6     
v.撕碎( rend的现在分词 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart-rending. 被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She was rending her hair out in anger. 她气愤得直扯自己的头发。 来自《简明英汉词典》
3 enforcement Otkznc     
n.实施, 执行
参考例句:
  • MPs called for tougher enforcement of the existing laws on drugs. 下院议员呼籲加强现行毒品法律的执行力度。
  • The court is ineffective because it lacks the necessary enforcement machinery. 法院效率低是因为缺乏必要的执行机制。
4 mayor iBOxX     
n.市长
参考例句:
  • The new mayor said he would clean the city up.新市长说,他要整顿本市。
  • The mayor hurried into his office,brushing off the reporters.市长赶快走进办公室,拒不接见记者。
5 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
6 security iTdzh     
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券
参考例句:
  • A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。
  • There was tight security at the airport when the President's plane landed.总统的专机降落时,机场的保安措施很严密。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴