英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国家地理:难以适应的新常态(4)

时间:2020-09-23 06:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

My husband is a labor1 lawyer, his days consumed with pandemic-collapsed businesses and workers losing their paychecks. During the outdoor walks we are still permitted to take, we keep reminding each other to notice spring poppies as we distance-veer back and forth2, alert to the sound of the phones in our pockets. His sister might be calling, or my brothers, our son, our cousins, our oldest friends. Even on duty, the paramedic daughter checks in occasionally, from the ambulance, between hospital runs.

我丈夫是劳工律师,他的生活里充满因疫情倒闭的企业以及丢掉饭碗的劳工。在我们进行着仍被允许的户外散步时,我们不断变换位置,保持一前一后的距离,同时提醒彼此要欣赏春天的罂粟,并留意着口袋里手机的声音。我丈夫的妹妹可能会打来,或者我的弟弟们、我们的儿子、表亲、我们的老朋友。身为护理人员的女儿,即使在值班,偶尔也会在来回医院的途中,从救护车上打来报平安。

The mission is reassurance3. We all understand that. She hits the FaceTime prompt, if the signal is good enough. During one of the calls, she smiles at us from the little screen and reminds us how we used to assume she would one day take a temporary posting someplace far away and tough, a war zone or a desert refugee camp.

重点是让彼此放心。我们都懂这一点。如果信号够好,她会接起FaceTime的视频电话。在一次通话中,她从小屏幕上对我们微笑,并说起从前我们猜想她总有一天会被临时派驻到某个遥远且环境恶劣的地方,例如战地或沙漠里的难民营。

"All we have to do is pretend that's where I am," she says. "And look how lucky we are. With these technological4 devices, we can see each other from opposite sides of the world." So we have that, for now, for as long as it takes. We will cherish it. We will make it be enough.

“我们要做的就是假装我人在那里,”她说。“然后看看我们有多幸运。多亏这些科技设备,我们就能从世界的两端看见彼此。”所以我们可以这么做,无论只是短暂的,或是直到疫情结束为止。我们会珍惜。我们会知足。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
3 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
4 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国家地理
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴