-
(单词翻译:双击或拖选)
Gliese 581g is the sixth planet to be found circling a dwarf1 star some 20 light-years away, in the constellation2 of Libra. On paper it looks good – three times the mass of the Earth with possibly a rocky surface and enough gravity to hold on to an atmosphere.
Gliese 581g是发现的第六颗围绕天矮星的星球,它位于20光年外天秤座附近。理论上它看起来很不错——质量是地球的三位,岩石表面并有足够的引力能吸引住大气层。
The researchers also promised shirt-sleeve weather in some regions, but not everywhere. One side of the planet is almost always in sunshine; the other almost always in darkness and estimated temperatures range from minus four degrees Celsius3 to a very hot 71 degrees. A year meanwhile would go by in just 37 days.
研究者也发现有些地区有着温暖的气候,但并不是所有的地方都是这样。星球的一侧总是处于阳光中,另一侧总是处于黑暗中,温度估计从零下从读到零上71度。一年只有37天。
Of course, whether life could really be supported on Gliese 581g will need much more investigation4 and, most probably, technologies which don't exist yet. But the astronomers5 say planet hunting is getting easier and they were surprised how quickly they detected the tell-tale signs of this distant body, using ground-based telescopes.
当然,Gliese 581g上是否适合生命生存还需要很多的调查,而且,很可能这方面的技术并不纯在。天文学家说发现星球变得更加容易,当他们用地对空望远镜很快就发现这个遥远天气的明显迹象时,他们很惊讶。
1 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
2 constellation | |
n.星座n.灿烂的一群 | |
参考例句: |
|
|
3 Celsius | |
adj.摄氏温度计的,摄氏的 | |
参考例句: |
|
|
4 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
5 astronomers | |
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|