英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

公众人物毕业演讲 第167期:比尔·奈马萨诸塞大学2014(14)

时间:2015-11-04 02:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And you know why?.

  知道为什么吗。
  No one knows why.
  没人知道为什么。
  If a umass Lowell engineer.
  如果马萨诸塞大学洛厄尔分校的。
  Or scientist can figure it out.
  某位工程师或科学家能够弄清。
  He or she may be able to control energy in a way that.
  他/她将能够以科幻小说家。
  Science fiction writers have only dreamed about.
  梦寐以求的方式控制能量。
  Maybe you all will find the darkons.
  也许你们将能够找到暗子。
  You know, the darkons, the particles of dark.
  暗子 也就是黑暗的粒子。
  We got dark matter. We got dark energy. You know.
  我们有暗物质 暗能量。
  In physics, we love our particles.
  物理学中 我们喜欢考虑粒子。
  We love our neutrons1 or photons or tau mesons.
  我们喜欢中子 光子 介子。
  Why not darkons?.
  为什么不能有暗子呢。
  To exchange dark energy.
  交换暗能量。
  I mean to say nothing of the elusive2 Higgs who doesn't love that.
  我这里还没有讲晦涩难懂的希格斯粒子。
  Darkons are just a little physics idea that I'm working on. I'll keep it personal.
  暗子只是我正在考虑的一种物理理念 是我个人的喜好。
  Along with the evidence of common sense.
  就常识方面的证据而言。
  You know, my parents often remarked.
  我父母经常说。
  Common sense is not that common, don't count on it.
  常识并不那么显而易见 别指望常识。
  But researchers have proven scientifically that humans are all one people.
  研究者已经科学地证明了 人类只有一种。
  We're one species. We're a lot like dogs in that regard.
  我们都是一个物种 这方面我们和狗很像。
  If a great dane interacts.
  如果一条大丹狗交配…。
  Can we say interact? Yeah.
  说交配没问题吧 好。
  If a great dane interacts with a chihuahua.
  如果一条大丹狗同一条吉娃娃交配。
  You get a dog.
  生出来的还是狗。
  That's all you get.
  仍然是条狗。
  I mean, some of my best friends are dogs but.
  狗是我们最好的朋友。
  All you're going to get is a dog.
  这里肯定会生出狗。
  They're all one species.
  它们都是一个物种。
  The same with us, everybody.
  我们人类也一样。
  The color of our ancestor's skin and ultimately my skin and your skin.
  我们祖先的肤色 传下来得到现在你我的肤色。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 neutrons 8247a394cf7f4566ae93232e91c291b9     
n.中子( neutron的名词复数 )
参考例句:
  • The neutrons and protons form the core of the atom. 中子和质子构成了原子核。 来自《简明英汉词典》
  • When an atom of U235 is split,several neutrons are set free. 一个铀235原子分裂时,释放出几个中子。 来自《简明英汉词典》
2 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   公众人物  毕业演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴