-
(单词翻译:双击或拖选)
Voice 2: Our next letter comes from Quito, Ecuador. Augusto wrote about the program "Look Long Range". This program was from the series1, "Ten Ways to Fight Hate". "Look Long Range" was the eighth program in that series. It encouraged people to plan for the future of their communities. Communities can work together to reduce hate today and in the future.
声音2:下封信的主人公来自厄瓜多尔基多。奥古斯托在来信中谈到了《往长远看》节目。这期来自系列节目《10种对抗仇恨的方法》。《往长远看》是该系列的第8期节目。这期节目鼓励人们为社区的未来制定计划。社区可以团结起来减少现在和未来的仇恨。
Augusto writes:
奥古斯托写道:
Voice 3: "You taught me to start with myself, to not have biases2 against foreign people, to begin a circle group in my community."
声音3:“你们教我要从自身做起,不要对外国人有偏见,要在社区内建立圈子。”
Voice 1: Augusto says that sometimes our differences separate3 us. He says that people do not get along because of fear, pride, and differences in skin color. Augusto gave an example of this separation4. He said that in the city shopping centres, you see rich people and poor people. He says the rich people do not want their children to be friends with the poor people. Augusto believes this is wrong.
声音1:奥古斯托表示,有时我们的差异使我们产生隔阂。他说人们因为害怕、骄傲和肤色的差异而相处不来。奥古斯托举了一个有关隔阂的例子。他说,在城市购物中心会看到有钱人和穷人。他表示,有钱人不希望自己的孩子和穷人交朋友。奥古斯托认为这是错的。
1 series | |
n.连续;系列 | |
参考例句: |
|
|
2 biases | |
偏见( bias的名词复数 ); 偏爱; 特殊能力; 斜纹 | |
参考例句: |
|
|
3 separate | |
n.分开,抽印本;adj.分开的,各自的,单独的;v.分开,隔开,分居 | |
参考例句: |
|
|
4 separation | |
n.分离,分居,缺口 | |
参考例句: |
|
|