英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第27期:阿巴拉契亚山区

时间:2019-01-16 01:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There's no way for a dry land in the canyon1,so I'm heading for higher ground. 峡谷地形不利于着陆 所以我们向高地方向前进

Okay it's time to get out of here. 好了  该跳下去了
This is my first adventure since I broke my shoulder in Antarctica two monthes ago. 自从两个月前在南极摔伤了肩膀 今天是我首次踏上冒险之旅
I feel fit but I'm up to this new challenge. 我觉得状态不错  准备接受新的挑战
There's no level gound to land on and I'm gonna jump. 直升机无法着陆  我必须跳下飞机
Any mistakes and this will be a bone braker.My planet2!Okay gotta go. 稍有疏忽  便会伤筋断骨 我的天啊 开拔吧
I've been dropped high up country in the top of the major river canyon. 我在主河谷的山顶上成功着陆
My first task: assess3 the situation and work out a plan. 当前首要任务是评估形势  制定计划
All of this is the southern foot of the Appalachian moutains. 这里是阿巴拉契亚山区 南麓
And man alive.It's spectacular4.If you wanna get out here, 老天啊 这简直太壮观了 若想成功从这里逃生
you don't really wanna head out river that is north to higher ground. 逆流而上  向北到高处是绝对不可取的
You better off actually following the river, following it south. 顺流而下  一路向南  逃生概率会大增
But getting down is no easy task.It must be 200 feet straight down this. 但进入河谷  绝非易事 看这  至少有两百英尺深
And that's what I called a death drop. 我把这叫做"死亡落差"
And getting down someting like this on my good days is gonna be hard. 就算我身体状态极佳 想从这里下去  也得费一番周折
Let alone two months after I broke my shoulder.If I don't try, I am not gonna know. 更别说两个月前  我肩膀受了伤 但是我不试试的话  怎么知道呢
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 canyon 4TYya     
n.峡谷,溪谷
参考例句:
  • The Grand Canyon in the USA is 1900 metres deep.美国的大峡谷1900米深。
  • The canyon is famous for producing echoes.这个峡谷以回声而闻名。
2 planet A26z1     
n.行星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun. 海王星是离太阳最远的行星。
  • Rubbish, however, is only part of the problem of polluting our planet. 然而, 垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。
3 assess kODyv     
vt.对…进行估价;评价,评论
参考例句:
  • They assess his house at 15000 yuan.他们给他房子的估价为15000元。
  • We should equitably assess historical figures.我们应该公正地评价历史人物。
4 spectacular 0v2wj     
adj.引人注目的,出色的,与众不同的
参考例句:
  • This is a spectacular film.这是一部场面壮观的电影。
  • This is the most spectacular financial crash of the decade.这是10年里最引人注目的金融破产事件。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴