英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第88期:简直就是天堂

时间:2019-01-17 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm deep in the heart of the Chihuahuan desert, western Texas,and I've reached arroyo1. 我身处德克萨斯州西部的 奇瓦瓦沙漠的中心地带 现在我来到一处河谷

Look at this.A slash2 of green vegetation fed from spring water emerging straight out of the volcanic3 rock. 看看这里山坡上的这些郁郁葱葱的绿茵 都是由从火山岩里 孕育渗出的泉水灌溉着
Just unbelievable to find water like this,in the middle of the desert,when it's so hot and so dry. 能在如此的炎热干燥的 沙漠中心地带 找到水实在是太不可思议了
First thing I'm gonna do is just have a dunk in it.That is heaven. 我要做的第一件事就是   跳进去好好享受下 这里简直就是天堂
All of this is just volcanic spring water,which means it's drinkable. 这些都是火山泉水 也就是说它可以直接饮用
And it's said that a lot of this water takes up to 1000 years to seep4 through all the rock and come out of this. 据说这些泉水从岩石中渗透出来  把这里灌满需要上千年的时间
Let me get my bottle to fill up. 我要把我的瓶子给装满
When you find something like this,man, you've got to make use of it. 当你找到这样的好地方 你得好好地利用下
Kind of a pretty imposing5 place, eh? 这景象真是壮观  不是吗
Logs and debris6 are left piled high,evidence of the power of storms that hit this region. 圆木及其残骸堆积成山 这些都是强风暴 袭击此地时留下的
It makes progress down this arroyo slow work. 要下到河谷下面去得慢点
All of this is the remains7 of flash floods, 眼前的这一切都是由山洪造成的
and when it rains here in this valley, in this gully, 山谷里下过雨之后
all that water just gets rammed8 through here. 所有的雨水都会从这里蜂拥而出
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 arroyo KN9yE     
n.干涸的河床,小河
参考例句:
  • She continued along the path until she came to the arroyo.她沿着小路一直走到小河边。
  • They had a picnic by the arroyo.他们在干枯的河床边野餐过。
2 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
3 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
4 seep rDSzK     
v.渗出,渗漏;n.渗漏,小泉,水(油)坑
参考例句:
  • My anger began to seep away.我的怒火开始消下去了。
  • If meteoric water does not evaporate or run overland,it may seep directly into the ground.如果雨水不从陆地蒸发和流走的话,就可能直接渗入地下。
5 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
6 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 rammed 99b2b7e6fc02f63b92d2b50ea750a532     
v.夯实(土等)( ram的过去式和过去分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • Two passengers were injured when their taxi was rammed from behind by a bus. 公共汽车从后面撞来,出租车上的两位乘客受了伤。
  • I rammed down the earth around the newly-planted tree. 我将新栽的树周围的土捣硬。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴