英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第468期:高山症

时间:2019-01-30 05:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The adrenaline from Sean's river crossing is driving him down the rope. 肖恩因跨越河流而产生的肾上腺素 使他顺利索降

Are we done rappelling now? 我们索降完了吗
Well, we're kind of 3/4 of the way down. 差不多完成四分之三了
Still got to get down there. 还得下去
Let's just get this rope back.Then we'll figure out the next stage. 我们把绳子收回来 然后想想下一步怎么做
I hate to say it, but I feel really off right now. 虽不愿这样说  但此刻我真想退出
I'm trying to figure out why I signed up for this whole thing. 我在想当初为什么要报名参加这玩意
I can't risk another rappel.I've managed to lower1 Sean. 我不能再冒险索降了 我让肖恩先下去了
Now I need to get Joe down, and fast. 现在要让乔尽快着陆
Poor Joe really is in kind of zombie land now. 可怜的乔吓得真不轻
He's been so cold and wet all night, all morning. 从昨晚到今晨 他一直受着寒冷与潮湿的折磨
He hasn't really eaten anything. He's drained2. 他基本上没吃什么东西  有点虚脱了
You see he's really kind of stumbling3 around. 你看他都有点跌跌绊绊了
The rocks are still really slippery4.And Joe is losing it. 石面依然很滑 乔失足滑下了
Sean, go and check he's all right! 肖恩  去看看他怎么了
Almost snapped5 my knee in half.I came down bad on my knee. 我中途差点撞断了膝盖 我一直用膝盖顶着石头下来的
This is not a good place to be when something goes wrong. 如果出问题了  我不能在此地久留
I need to get down to them.Are you all right? 得下去找他们 你还好吗
Just tired, hungry, cold,pain, my knee. 只是疲倦  饥饿  寒冷 痛苦  膝盖受伤
Those are all called mountain emotions. 这些都叫做高山症
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lower 2Acxw     
adj.较低的;地位较低的,低等的;低年级的;下游的;vt.放下,降下,放低;减低
参考例句:
  • Society is divided into upper,middle and lower classes.社会分为上层、中层和下层阶级。
  • This price is his minimum;he refuses to lower it any further.这个价格是他开的最低价,他拒绝再作任何降价。
2 drained be59aa60c05d6a680143e6c19cb1ae0a     
v.(使)流干, (使)逐渐流走( drain的过去式和过去分词 );喝光,喝干;使(精力、金钱等)耗尽
参考例句:
  • His face was drained of all colour and animation. 他面如死灰。
  • She suddenly felt totally drained. 她突然感到精疲力竭。
3 stumbling dd558ceb6b46ec0b68129e1cc95f759f     
adj.摇摇晃晃或跌跌撞撞的v.(不顺畅地)说( stumble的现在分词 );跌跌撞撞地走;绊脚;(说话、演奏等)出错
参考例句:
  • The question of disarmament proved a major stumbling block to agreement. 结果证明裁军问题是达成协议的主要障碍。 来自《简明英汉词典》
  • His stumbling attempts at colloquial Russian amused her. 他结结巴巴地学说俄语,把她逗乐了。 来自辞典例句
4 slippery oEzyV     
adj.滑的;油滑的,狡猾的,不可靠的
参考例句:
  • We found it very slippery under foot.我们感到地上很滑。
  • Mind out,the steps are slippery!注意,台阶很滑!
5 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴