英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第2集 While You Were Sleeping(11)

时间:2022-09-29 05:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Both victims suffered from the same rare genetic1 disorder2:

两位受害者患有同一种罕见的遗传病

clouding of the corneas.

先天性角膜混浊

If you ignore skin color for the moment,

暂时不考虑死者肤色如何

you note the, uh,

请注意

the widow's peak, the bone structure of the face.

她的V型发际和脸的骨架结构

You tell me they don't look the least bit familiar.

你们难道不觉得他们长得有点像吗

Casey McManus and this woman were more than just linked.

两个受害人绝不是有联系这么简单

They were brother and sister.

他们是血亲

You were right about the two victims being related.

如你所说,两人是有血缘关系

DNA3 test showed that they were half-siblings.

DNA显示他们是半同源的

Uh, for what it's worth,

不知这个有没有用

the genetic traits4 here suggest that

这里的遗传特征显示

the parent they had in common was the father.

他们是同父异母

Yeah, our ME said the same thing,

对,法医也这么说

but according to interviews

但根据笔录

with the friends and family members,

两人的朋友和家人证明

neither knew the other one existed.

这两人并不知道对方的存在

Casey McManus' Mom had him out of wedlock5.

凯西·麦克马纳斯是私生子

She never told him who his real Dad was.

他的母亲从未提过他的生父

Ditto for Anna Webster.

安娜·韦伯斯特也是如此

Far as they knew,

他们还以为

they were only children.

自己是独生子女

Both shared a mystery dad.

两人都不知道生父是谁

Both were murdered within a day of each other.

还在同一天被杀

Obviously not a coincidence.

显然不是巧合

Do you think maybe

你是不是觉得

he was the one who killed them? No.

他们的父亲可能就是凶手, 不

I still think the killer's a woman.

我仍然认为凶手是个女人

But identifying Dad

但找出父亲

might get us closer to identifying her.

也许能帮我们尽快找到凶手

Surely the victims' mothers can help on that front.

两位母亲肯定能帮得上忙

Yeah, you'd think.

想法不错

Casey's Mom died in a car accident in '97.

但凯西的母亲1997年就死于车祸了

Anna Webster's died of cancer, 2008.

而安娜的母亲, 2008年得癌症死了

Neither are talking to anybody.

两人现在都没法开口

Just found this.

刚刚查到这个

Anna Webster filed a complaint a few weeks ago

安娜·韦伯斯特几周前投诉

about a guy she thought was following her.

说有人跟踪她

Saw him parked outside her home one morning

有天早上她看见那人把车

and snapped6 a few pictures from her window.

停在她家门外,透过窗口偷拍她

Now, I'm thinking

我在想

maybe that's the father we're trying to find.

也许他就是我们要找的父亲

The age is right.

年龄也对得上

But there's approximately...

但这人看起来

zero family resemblance7.

一点都不像他们

Not Dad, not by a long shot.

不是他们的父亲,我肯定

I'm pretty sure Holmes is right on this one.

我也能肯定福尔摩斯这次是对的

How?

为什么


点击收听单词发音收听单词发音  

1 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
2 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
3 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
4 traits b4a7cb107b59ab9d38b92d8f65efc29a     
n.人的个性,显著的特点,特征( trait的名词复数 )
参考例句:
  • We do not know which behavioural traits are inherited and which acquired. 我们不知道哪些行为特征是遗传的,哪些是后天养成的。 来自《简明英汉词典》
  • His generosity is one of his good traits. 慷慨大方是他的好品质之一。 来自《简明英汉词典》
5 wedlock XgJyY     
n.婚姻,已婚状态
参考例句:
  • My wife likes our wedlock.我妻子喜欢我们的婚姻生活。
  • The Fawleys were not made for wedlock.范立家的人就跟结婚没有缘。
6 snapped 049d092795475d08a3fcd2d16ef4b519     
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
参考例句:
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
7 resemblance fWRxq     
n.相似之处,雷同之处
参考例句:
  • Kehr bears a strong facial resemblance to her sister.凯尔的容貌和她姐姐十分相像。
  • Any resemblance of a character in this book to a living person is purely incidental.书中人物如有雷同,纯属巧合。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴