-
(单词翻译:双击或拖选)
You said what? 你说什么?
Moe, Larry and Curly had been stranded1 on a desert island. They were walking along disconsolately2 when Moe happened to kick a bottle lying in the sand. 莫伊、赖利和卷毛因船触礁搁浅而被困在一个无人荒岛上,他们寂寞无助地沿岸边走着,这时莫伊踢到沙滩上一只瓶子。
"Thank you. oh Masters, for releasing me from my captivity4. For your kindness, please allow me to grant you each a wish. " “谢谢你们从囚禁我的瓶子中把我放出来,我的主人。为了报答你们的恩惠,请让我为每位实现一个愿望。”
"Well, it's not too difficult to figure out what I want," said Moe. "I wish I were back home. " “哦,我的愿望很容易想出来,”莫伊说。“我希望我能回到家里。”
No sooner had he said the words than he was back in dear old Brooklyn. 话一说完,莫伊就已在他可爱的布鲁克林老家中。
"I want to be back home, too," said I Larry, and he, too, was instantly transported. “我也想回家,”赖利说,他马上也就被送走了
" Gee5, it's lone6 some here without Moe and Larry," said Curly. "I wish they were here to keep me company. " “唉,没有莫伊和赖利,一个人在这里真无聊,”卷毛说。“我希望他们能回到这里陪伴我。”
1.stranded on 困于
例句:If you were stranded on a desert island and all you had was a suitcase full of money, you'd starve to death.
假如你被困于荒岛中,而你所拥有的一切就是一箱满满的钱,那么你最终的结果将是饥饿而死。
2.walking along 散步
例句:The visitors will be granted with white sand, rustles7 of pinetrees and great emotions when walking along the shore of the sea.
游客可以走到白色沙滩上,听着松树的沙沙声,享受沿着海岸散步的美好心情。
3.figure out 想清楚
例句:If someone could figure out how to turn off messages, that would be great.
如果有谁可以相处怎么关掉消息的方法,那将会非常顺利。
4.keep me company 陪伴
例句:And I want some living creature to keep me company in my happiness!
我想其他人一起分享我的幸福!
点击收听单词发音
1 stranded | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
2 disconsolately | |
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸 | |
参考例句: |
|
|
3 genie | |
n.妖怪,神怪 | |
参考例句: |
|
|
4 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
5 gee | |
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转 | |
参考例句: |
|
|
6 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
7 rustles | |
n.发出沙沙的声音( rustle的名词复数 )v.发出沙沙的声音( rustle的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|