英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经典双语笑话 第57期:同病相怜

时间:2018-08-13 06:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 We're in the Same Boat 同病相怜

The young man was terribly self-conscious because he had a wooden eye. 一位年轻人因为他有只木制的眼睛而感到非常自卑。
His friends would often invite him to dance parties, 他的朋友常会邀请他参加舞会,
but he could never work up the courage to ask a girl to dance. 但他从没能鼓起勇气邀请女孩子跳舞。
But then, one evening, he spotted1 a girl with a wooden leg sitting sadly by herself. 有一晚,他却不经意看见一位装了一只木制义肢的女孩独自伤心地坐在角落。
Apprehensively2, he walked up to her and asked, 他很谨慎地走向她问道:
"Would you like to dance?" “你要不要跳舞呀?”
"Would I? ! " she exclaimed. “我要不要? ”她惊叫。
"Oh, yeah? Well, you've got a wooden leg!" “哦,怎么了?你有一只木制的义肢(而我有一只木制的假眼,咱们应是天生的一对嘛!)。”
1.Same Boat 同病相怜;相同遭遇
例句:Of course. We're in the same boat for two terms.
当然,我们共患难了两个学期。
2.self-conscious 自觉地;自发的
例句:He was keenly sensitive, hopelessly self-conscious.
他非常神经过敏,自惭形秽得到了不可救药的地步。
3.work up 逐步建立;激发
例句:The speaker was determined3 to work up the feelings of his audience.
这位演说者决意要激发起听众的情感。
4.walked up to 走向;走近
例句:A stranger walked up to me and asked me the time.
一位陌生人走近我,问我几点了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
2 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语笑话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴